Abstract
While the previous chapters in this volume have dealt with more institutionally constructed language-ideological discourses, this chapter shifts the lens to language ideologies at play on a markedly ‘grassroots’ level of language use. The sociocultural and technological context of this chapter is interactive, multi-authored discussion forums of the web that allow participants an extent of anonymity. Web forums are a distinctive format of computer-mediated discourse (CMD), most often a discourse domain with little institutional control, and thus relatively free of high-modernist constraints and demands for ‘purity’ of language use. Instead, late-modern hybridity, freedom of stylized expression, and identity play enable a different order of peer regulation and normativity, on which this chapter aims at opening a conceptual and empirical window.
Despite ambiguity, I have chosen to consistently use the British/European word ‘football’ to refer to the sport called ‘soccer’ in North America and some other parts of the globe. My most sincere thanks are due to the four editors of this volume for their invaluable comments on many earlier drafts of this chapter. Furthermore, Jan Blommaert deserves credit for coinage of the fitting term ‘Altanese’ that I deploy here. I would also like to thank Ari Häkkinen and Saara Leskinen for technical help with the data samples.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
References
Andersson, R. (dir.) (2000). Sånger från andra våningen [Songs from the Second Floor]. [Motion picture.] Roy Andersson Filmproduktion.
Androutsopoulos, J. (2006) Multilingualism, diaspora, and the internet: codes and identities on German-based diaspora websites. Journal of Sociolinguistics, 10(4), pp. 520–47.
Androutsopoulos, J. (2007) Language choice and code switching in German-based diasporic web forums. In B. Danet and S.C. Herring (eds) The Multilingual Internet. Oxford: Oxford University Press, pp. 340–61.
Androutsopoulos, J. (2008) Potentials and limitations of discourse-centered online ethnography. Language@Internet, 5. [Online]. Available at <http://www.languageatinternet.org/articles/2008>, date accessed 15 August 2012.
Androutsopoulos, J. (2011) From variation to heteroglossia in the study of computer-mediated discourse. In C. Thurlow and K. Mroczek (eds) Digital Discourse: Language in the New Media. Oxford: Oxford University Press, pp. 277–98.
Androutsopoulos, J. (forthcoming) Code-switching in computer-mediated communication. In S.C. Herring, D. Stein and T. Virtanen (eds) Handbook of the Pragmatics of CMC. Berlin: Mouton de Gruyter.
Bakhtin, M.M. (1984) Problems of Dostoevsky’s Poetics. Edited and translated by C. Emerson. Minneapolis: University of Minnesota Press.
Bauman, R. and C.L. Briggs (1990) Poetics and performance as critical perspectives on language and social life. Annual Review of Anthropology, 19, pp. 59–88.
Billig, Michael (2001) Humour and hatred: the racist jokes of the Ku Klux Klan. Discourse and Society, 12(3), pp. 267–89.
Blommaert, J. (2003) Commentary: a sociolinguistics of globalization. Journal of Sociolinguistics, 7(4), pp. 607–23.
Blommaert, J. (2005) Discourse. Cambridge: Cambridge University Press.
Blommaert, J. (2010) The Sociolinguistics of Globalization. Cambridge: Cambridge University Press.
Blommaert, J. and B. Rampton (2011) Language and superdiversity. Diversities, 13 (2), a special issue.
Bourdieu, P. (1977) Outline of a Theory of Practice. Translated by Richard Nice. Cambridge: Cambridge University Press.
Brownlow, C. and L. O’Dell (2002) Ethical issues for qualitative research in online communities. Disability and Society, 17(6), pp. 685–94.
Danet, B. and S.C. Herring (2007) Introduction: welcome to the multilingual internet. In B. Danet and S.C. Herring (eds) The Multilingual Internet. Oxford: Oxford University Press, pp. 1–39.
Deleuze, G. and F. Guattari (1987) A Thousand Plateaus: Capitalism and Schizophrenia. Translated by B. Massumi. Minneapolis: University of Minnesota Press.
Doğançay-Aktuna, S. (1998) The spread of English in Turkey and its current sociolinguistic profile. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 19(1), pp. 24–39.
Doğançay-Aktuna, S. and Z. Kiziltepe (2005) English in Turkey. World Englishes, 24(2), pp. 253–65.
Foucault, M. (2003) Abnormal. Lectures at the Collège de France 1974–1975. Translated by G. Burchell. New York: Picador.
Hill, J.H. (2008) The Everyday Language of White Racism. Malden: Wiley-Blackwell.
Hinrichs, L. (2006) Codeswitching on the Web. Amsterdam: John Benjamins.
House, J. (2003) English as a lingua franca: a threat to multilingualism? Journal of Sociolinguistics, 7(4), pp. 556–78.
Hymes, D. (1996) Ethnography, Linguistics, Narrative Inequality. Towards an Understanding of Voice. London: Taylor and Francis.
Jacquemet, M. (2005) Transidiomatic practices: language and power in the age of globalization. Language and Communication, 25, pp. 257–77.
Kytölä, S. (2012) Researching the multilingualism of web discussion forums: theoretical, practical and methodological issues. In M. Sebba, S. Mahootian and C. Jonsson (eds) Language Mixing and Code-Switching in Writing: Approaches to Mixed-Language Written Discourse. London: Routledge, pp. 106–27.
Kytölä, S. (forthcoming) Multilingual language use in Finnish football forums on the Web — a discourse-analytic study into the sociolinguistics of globalization. PhD thesis, University of Jyväskylä.
Kytölä, S. and J. Androutsopoulos (2012) Ethnographic perspectives on multilingual computer-mediated discourse: insights from Finnish football forums on the web. In S. Gardner and M. Martin-Jones (eds) Multilingualism, Discourse, and Ethnography. London: Routledge, pp. 179–96.
Leppänen, S. (2009) Playing with and policing language use and textuality in fan fiction. In I. Hotz-Davies, A. Kirchhofer and S. Leppänen (eds) Internet Fictions. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, pp. 62–83.
Leppänen, S. (2012) Linguistic and discursive heteroglossia on the translocal internet: the case of web writing. In M. Sebba, S. Mahootian and C. Jonsson (eds) Language Mixing and Code-Switching in Writing: Approaches to Mixed-Language Written Discourse. London: Routledge, pp. 233–54.
Leppänen, S., A. Pitkänen-Huhta, T. Nikula, S. Kytölä, T. Törmäkangas, K. Nissinen, L. Kääntä, T. Räisänen, M. Laitinen, P. Pahta, H. Koskela, S. Lähdesmäki and H. Jousmäki (2011) National Survey on the English Language in Finland: Uses, Meanings and Attitudes. Helsinki: Research Unit for Variation, Contacts and Change in English. [Online.] Available at <http://www.helsinki.fi/varieng/journal/volumes/05>, date accessed 26 August 2011.
Leppänen, S. and A. Häkkinen (forthcoming) Buffalaxed super-diversity: representations of the ‘Other’ on YouTube. Diversities, 13 (2), a special issue.
Omoniyi, T. and G. White (2006) Introduction. In T. Omoniyi and G. White (eds) The Sociolinguistics of Identity. London: Continuum, pp. 1–8.
Pennycook, A. (2007) Global Englishes and Transcultural Flows. London: Routledge.
Polanyi, M. (1967) The Tacit Dimension. New York: Anchor Books.
Rampton, B. (1995) Crossing: Language and Ethnicity among Adolescents. London and New York: Longman.
Rampton, B. (1999) Deutsch in Inner London and the animation of an instructed foreign language. Journal of Sociolinguistics, 3(4), pp. 480–504.
Rampton, B. (2006) Language in Late Modernity. Interaction in an Urban School. Cambridge: Cambridge University Press.
Seidlhofer, B. (2001) Closing a conceptual gap: the case for a description of English as a lingua franca. International Journal of Applied Linguistics, 11(2), pp. 133–58.
Shifman, L. and M. Thelwall (2009) Assessing global diffusion with web memetics: the spread and evolution of a popular joke. Journal of the American Society for Information Science and Technology, 60(12), pp. 2567–76.
Sixsmith, J. and C.D. Murray (2001) Ethical issues in the documentary data analysis of internet posts and archives. Qualitative Health Research, 11(3), pp. 423–32.
Thurlow, C., L. Lengel and A. Tomic (2004) Computer Mediated Communication: Social Interaction and the Internet. London: SAGE.
van Dijk, T.A., S. Ting-Toomey, G. Smitherman and D. Troutman (1997) Discourse, ethnicity, culture and racism. In T.A. van Dijk (ed.) Discourse as Social Interaction. Discourse Studies: a Multidisciplinary Introduction, vol. 2. London: SAGE, pp. 144–80.
Vertovec, S. (2006) The emergence of super-diversity in Britain. Centre on Migration, Policy and Society, Working Paper No. 25. Oxford: University of Oxford.
Weman, M. (2000) Sånger från andra våningen. Filmhandledning utgiven av Svenska Filminstitutet [Songs from the second floor. Film guidance by the Swedish Film Institute]. Zoom 4/2000. [Online.] Available at <http://www.sfi.se/PageFiles/7968/SANGER.PDF>, date accessed 2 July 2011.
Editor information
Editors and Affiliations
Copyright information
© 2012 Samu Kytölä
About this chapter
Cite this chapter
Kytölä, S. (2012). Peer Normativity and Sanctioning of Linguistic Resources-in-Use — on Non-Standard Englishes in Finnish Football Forums Online. In: Blommaert, J., Leppänen, S., Pahta, P., Räisänen, T. (eds) Dangerous Multilingualism. Language and Globalization. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1057/9781137283566_11
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1057/9781137283566_11
Publisher Name: Palgrave Macmillan, London
Print ISBN: 978-1-349-34039-2
Online ISBN: 978-1-137-28356-6
eBook Packages: Palgrave Language & Linguistics CollectionEducation (R0)