Skip to main content

Hard Currency or a Stigma — Russian-Finnish Bilingualism among Young Russian-Speaking Immigrants in Finland

  • Chapter
Dangerous Multilingualism

Part of the book series: Language and Globalization ((LAGL))

Abstract

During the last 20 years the number of the Russian-speaking population in Finland has increased rapidly and they have become the biggest linguistic minority in Finland after the Swedish-speaking population. While in 1990 there were 3884 Russian-speaking people living in Finland, in 2010 their number had reached 51,683 (31 December 2010). Factually the number is even bigger, because all bilingualism does not show in the official statistics. Despite the growing Russian-speaking population, the Russian language has not been granted the status of a minority language in Finland irrespective of the efforts of the Russian-speaking population and the recommendations of the EU. According to Finnish legislation, the official status of a minority language entitles the speakers of the language to have instruction and administrative services in their native tongue.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

eBook
USD 16.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 109.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 109.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

Similar content being viewed by others

References

  • Bakhtin, M.M. (1981) Discourse in the novel. In M. Holquist (ed.) The Dialogic Imagination: Four Essays by M. M. Bakhtin. Translated by C. Emerson and M. Holquist. Austin: University of Texas Press, pp. 259–422.

    Google Scholar 

  • Bakhtin, M.M. (1984) Problems of Dostoevsky’s Poetics. Translated by C. Emerson. Minneapolis: University of Minnesota Press.

    Google Scholar 

  • Bauman, R. and C. Briggs (2003) Voices of Modernity. Cambridge: Cambridge University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Bauman, Z. (1997) Postmodernity and its Discontents. Cambridge: Polity.

    Google Scholar 

  • Blommaert, J. (1999) The debate is open. In J. Blommaert (ed.) Language Ideological Debates. Berlin: Mouton de Gruyter, pp. 1–38.

    Chapter  Google Scholar 

  • Blommaert, J. (2005) Discourse. A Critical Introduction. Cambridge: Cambridge University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Bragina, N.G. (2007) Pamiat’ o iazyke i kul’ture. Moscow: Iazyki slavianskoi kul’tury.

    Google Scholar 

  • Chomsky, N. (1965) Aspects of the Theory of Syntax. Cambridge: The MIT Press.

    Google Scholar 

  • Fishman, J.A. (1967) Bilingualism with and without diglossia; diglossia with and without bilingualism. Journal of Social Issues, 23(2), pp. 29–38.

    Article  Google Scholar 

  • Gal, S. and J.T. Irvine (2000) Language ideology and linguistic differentiation. In P. Kroskrity (ed.) Regimes of Language: Ideologies, Polities, and Identities. Santa Fe: School of American Research Press, pp. 35–84.

    Google Scholar 

  • Giddens, A. (1991) Modernity and Self-Identity. Self and Society in the Late Modern Age. Cambridge: Polity Press.

    Google Scholar 

  • Iskanius, S. (2006) Venäjänkielisten maahanmuuttajaopiskelijoiden kieli-identiteetti [The Language Identity of Russian Speaking Immigrant Students]. Jyväskylä: University of Jyväskylä.

    Google Scholar 

  • Jasinskaja-Lahti, I. and K. Liebkind (2000) Venäjänkielisten maahanmuuttajanuorten perhearvot ja identiteetti [The family values and identity of Russian speaking immigrant youth]. In K. Liebkind (ed.) Monikulttuurinen Suomi. Etniset suhteet tutkimuksen valossa [Multicultural Finland. Studies on Ethnic Relations]. Helsinki: Gaudeamus, pp. 124–37.

    Google Scholar 

  • Jussila, O. (2004) Suomen suuriruhtinaskunta 1809–1917 [The Grand Duchy of Finland from 1809 to 1917]. Helsinki: WSOY.

    Google Scholar 

  • Jutikkala, E. and K. Pirinen (1984) A History of Finland. Espoo: Weilin+Göös.

    Google Scholar 

  • Karonen, P. (2008) Pohjoinen suurvalta. Ruotsi ja Suomi 1521–1809 [A Northern Empire. Sweden and Finland from 1521 to 1809]. Helsinki: WSOY.

    Google Scholar 

  • Klinge, M. (1983) Vihan veljistä valtiososialismiin: yhteiskunnallisia ja kansallisia näkemyksiä 1910 ja 1929-luvuilta [From Brothers in Hatred to State Socialism: Social and National Views of the Years 1910 and 1929]. Helsinki: WSOY.

    Google Scholar 

  • Lähteenmäki, M. (2010) Heteroglossia and voice: conceptualising multilingualism from a Bakhtinian perspective. In M. Lähteenmäki and M. Vanhala-Aniszewski (eds) Language Ideologies in Transition: Multilingualism in Finland and Russia. Frankfurt am Main: Peter Lang, pp. 17–34.

    Google Scholar 

  • Liebkind, K. and I. Jasinskaja-Lahti (2000) Syrjintäkokemusten vaikutus maahanmuuttajiin [The impact of discrimination on immigrants]. In K. Liebkind (ed.) Monikulttuurinen Suomi: Etniset suhteet tutkimuksen valossa [Multicultural Finland. Studies on Ethnic Relations]. Helsinki: Gaudeamus, pp. 80–92.

    Google Scholar 

  • Mustajoki, A. (2007) Yliopistojen Venäjä-yhteistyön ja Venäjä-osaamisen kehittäminen [Development of collaboration by universities with Russia and of the Russia know-how]. Opetusministeriön työryhmämuistioita ja selvityksiä No. 11 [Memoranda and Studies by the Ministry of Education]. Helsinki: Ministry of Education.

    Google Scholar 

  • Niemi, H. (2007) Russian immigrants in Finnish society. Soctag. [Online.] Available at <http://www.socmag.net/?p=270>, date accessed 8 April 2009.

  • Pietari, H. (2006) Venäläisten Suomeen muutto: Lahdessa ja Turussa asuvien venäjää puhuvien nuorten muuttotilanne ja sopeutuminen [Immigration to Finland by Russians: the immigration and intergration of Russian speaking youth in Lahti and Turku]. Web Reports No. 21. Turku: Institute of Migration. [Online.] Available at <http://www.migrationinstitute.fi/pdf/webreports21.pdf>, date accessed 25 May 2009.

    Google Scholar 

  • Protassova, E. (2008) Teaching Russian as a heritage language in Finland. Heritage Language Journal, 8(1), pp. 127–51.

    Google Scholar 

  • Rothman, J. (2008) Linguistic epistemology and the notion of monolingualism. Sociolinguistic Studies, 2(3), pp. 441–58.

    Article  Google Scholar 

  • Rynkänen, T. (2004) Sujuuko suomi, vertyykö venäjä? Venäjänkielisten maahanmuuttajavanhempien näkemyksiä lastensa koulunkäynnistä Suomessa [Will Finnish be learnt, will Russian improve? Views by Russian speaking immigrant parents on their children’s schooling in Finland]. In S. Laihiala-Kankainen, O. Milovidova and T. Rynkänen (eds) Dialogeja. Kieli, yksilö ja yhteisö [Diglossia. Language, Individual and Society]. Jyväskylä: Centre for Applied Language Studies, pp. 189–215.

    Google Scholar 

  • Shenshin, V. (2008) Venäläiset ja venäläinen kulttuuri Suomessa. Helsinki: Aleksanteri Institute. [Online.] Available at <http://www.formin.fi/public/download.aspx?ID=31055andGUID={A7D6DDBC-CE50–414D-9A89–02BE90B36B01}>, date accessed 30 March 2009.

    Google Scholar 

  • Tanttu, J. (2008) Venäjänkielisenä Suomessa 2008. Selvitys vähemmistövaltuutetulle [Living as a Russian Speaker in Finland in 2008. A Report to the Minority Ombudsman]. [Online.] Available at <http://www.vahemmistovaltuutettu.fi/intermin/vvt/home.nsf/files/venäläistutkimus_nettiversio/file/venäläistutkimus_nettiversio.pdf>, date accessed 30 March 2009.

    Google Scholar 

  • Vanhala-Aniszewski, M. and L. Siilin (2008) ‘Na velikoe delo, velikoe slovo’. Funktsionirovanie slova velikii v sovremennom russkon jazyke. In A. Mustajoki, M.V. Kopotev, L.J. Birjulin and E.J. Protasova (eds) Instrumentarii rusistiki: korpusnye podkhody. Helsinki: Helsinki University Press, pp. 25–42.

    Google Scholar 

  • Vilkuna, K.H.J. (2006) Paholaisen sota [The Devil’s War]. Helsinki: Teos.

    Google Scholar 

  • Zemskaia, E.A. (ed.) (2001) Iazyk russkogo zarubezh’ia: obshchie protsessy i rechevye portrety. Moscow: Iazyki slavianskoi kul’tury.

    Google Scholar 

  • Zetterberg, S. (1995) Itsenäisen Suomen historia [The History of Independent Finland]. Helsinki: Otava.

    Google Scholar 

  • Zetterberg, S. (2005) Main outlines of Finnish history. thisisFINLAND. [Online]. Available at <http://finland.fi/Public/default.aspx?contentid=160058andnodeid=41806andculture=en-US>, date accessed 29 August 2011.

    Google Scholar 

Download references

Authors

Editor information

Editors and Affiliations

Copyright information

© 2012 Mika Lähteenmäki and Marjatta Vanhala-Aniszewski

About this chapter

Cite this chapter

Lähteenmäki, M., Vanhala-Aniszewski, M. (2012). Hard Currency or a Stigma — Russian-Finnish Bilingualism among Young Russian-Speaking Immigrants in Finland. In: Blommaert, J., Leppänen, S., Pahta, P., Räisänen, T. (eds) Dangerous Multilingualism. Language and Globalization. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1057/9781137283566_6

Download citation

Publish with us

Policies and ethics