Skip to main content

2019 | OriginalPaper | Buchkapitel

12. Deutsches und thailändisches Steuerrecht

verfasst von : Michael Lorenz

Erschienen in: Investment in Thailand

Verlag: Springer Fachmedien Wiesbaden

Aktivieren Sie unsere intelligente Suche, um passende Fachinhalte oder Patente zu finden.

search-config
loading …

Zusammenfassung

Das Steuerrecht gehört zu einer der komplexesten und dynamischsten Rechtsmaterien. Zusätzliche Probleme treten vor allem dann auf, wenn unterschiedliche Länder auf die Besteuerung Einfluss nehmen. Im schlimmsten Fall erhöht sich die Steuerbelastung dergestalt, dass an mehrere Staaten Steuern gezahlt werden müssen. Daher ist das Interesse, die Steuerlast zu minimieren, selbstverständlich.
Dieses Kapitel soll einen Überblick über das deutsche und thailändische Einkommen-, Körperschaft- und Umsatzsteuerrecht sowie über das zwischen beiden Staaten bestehende Doppelbesteuerungsabkommen geben. Daneben bestehende andere Steuerarten mögen am Rande Erwähnung finden, sind aber größtenteils von der Darstellung ausgenommen.

Sie haben noch keine Lizenz? Dann Informieren Sie sich jetzt über unsere Produkte:

Springer Professional "Wirtschaft+Technik"

Online-Abonnement

Mit Springer Professional "Wirtschaft+Technik" erhalten Sie Zugriff auf:

  • über 102.000 Bücher
  • über 537 Zeitschriften

aus folgenden Fachgebieten:

  • Automobil + Motoren
  • Bauwesen + Immobilien
  • Business IT + Informatik
  • Elektrotechnik + Elektronik
  • Energie + Nachhaltigkeit
  • Finance + Banking
  • Management + Führung
  • Marketing + Vertrieb
  • Maschinenbau + Werkstoffe
  • Versicherung + Risiko

Jetzt Wissensvorsprung sichern!

Springer Professional "Wirtschaft"

Online-Abonnement

Mit Springer Professional "Wirtschaft" erhalten Sie Zugriff auf:

  • über 67.000 Bücher
  • über 340 Zeitschriften

aus folgenden Fachgebieten:

  • Bauwesen + Immobilien
  • Business IT + Informatik
  • Finance + Banking
  • Management + Führung
  • Marketing + Vertrieb
  • Versicherung + Risiko




Jetzt Wissensvorsprung sichern!

Fußnoten
1
§ 1 BGB.
 
2
§ 1 Abs. 1 Satz 1 EStG.
 
3
§ 12 Abs. 1 MRRG.
 
4
§ 7 BGB.
 
5
§ 11 Abs. 1 und 2 MRRG.
 
6
§§ 12, 13 ZPO.
 
7
§ 8 Abgabenordnung (AO).
 
8
§ 9 AO.
 
9
§ 1 Abs. 1 Nr. 1 KStG.
 
10
§ 1 Abs. 1 Nr. 1 und § 20 Abs. 1 Nr. 1 i. V. m. § 43 Abs. 5 Satz. 1 EStG.
 
11
§ 32d EStG.
 
12
§ 15 Abs. 1 Satz. 1 Nr. 2 EStG.
 
13
§ 11 AO.
 
14
§ 1 Abs. 1 EStG.
 
15
§ 1 Abs. 2 EStG.
 
16
§ 1 Abs. 4 i. V. m. § 49 EStG.
 
17
§§ 2, 5 AStG.
 
18
§ 2 Abs. 1 EStG.
 
19
§§ 13 ff. EStG.
 
20
§§ 15 ff. EStG.
 
21
§ 18 EStG.
 
22
§§ 19 ff. EStG.
 
23
§ 20 EStG.
 
24
§ 21 EStG.
 
25
§§ 22, 23 EStG.
 
26
§ 1 Abs. 1 S. 1 EStG.
 
27
Abkommen zwischen der Bundesrepublik Deutschland und dem Königreich Thailand zur Vermeidung der Doppelbesteuerung bei den Steuern vom Einkommen und vom Vermögen vom 26. Juli 1968, in Kraft getreten am 4. Dezember 1968.
 
28
§ 1 Abs. 2 Satz. 2 EStG.
 
29
§ 1 Abs. 4 EStG.
 
30
§ 32 d Abs. 1 Satz. 1 EStG.
 
31
§ 2 Außensteuergesetz (AStG).
 
32
§ 18 Abs. 1 Nr. 1 Satz 2 EStG.
 
33
§ 15 Abs. 2 Satz 1 EStG.
 
34
§ 3 Nr. 64 EStG.
 
35
BMF-Schreiben v. 02.07.2015 – IV C 5 – S 2341/15/10001.
 
36
R 9.4 LStR.
 
37
§ 9 Abs. 4 EStG.
 
38
§ 9 Abs. 4 S. 3 EStG.
 
39
§ 9 Abs. 4 S. 2 EStG.
 
40
BMF-Schreiben v. 24.10.2014 – Z IV C 5 – S 2353/14/10002, Ziff. 25.
 
41
BMF-Schreiben v. 24.10.2014 – Z IV C 5 – S 2353/14/10002, Ziff. 10.
 
42
BMF-Schreiben v. 24.10.2014 – Z IV C 5 – S 2353/14/10002, Ziff. 12.
 
43
§ 9 Abs. 4 S. 4 EStG.
 
44
§ 9 Abs. 4a Nr. 1 und 2 EStG.
 
45
§ 9 Abs. 4a Nr. 1 EStG.
 
46
§ 9 Abs. 4a Satz. 5 EStG.
 
47
BMF-Schreiben vom 08.12.2017 – IV C 5 – S 2353/08/10006 :008.
 
48
R 9.7 Abs. 3 LStR.
 
49
R 9.7 Abs. 2 LStR.
 
50
R 4.12 Abs. 2 und 3 EStR 2005.
 
51
§ 9 Abs. 4a Satz. 6 EStG.
 
52
§ 9 Abs. 4a Satz. 8 EStG.
 
53
§ 9 Abs. 4 Satz 11 EStG.
 
54
§ 9 Abs. 1 Satz 3 Nr. 5 S. 2 EStG.
 
55
§ 9 Abs. 1 Nr. 5 Satz 4 EStG.
 
56
§ 9 Abs. 1 Satz 3 Nr. 5 EStG i. V. m. R 9.11 Abs. 8 LStR.
 
57
R 9.11 Abs. 8 Satz 2 LStR.
 
58
§ 3 Nr. 16 EStG.
 
59
§ 52a Abs. 11 Satz 4 EStG.
 
60
§ 32d Abs. 1 Satz 1 EStG.
 
61
§ 32d Abs. 6 Satz 1 EStG; BMF-Schreiben v. 09.12.2014 – IV C 1 – S 2252/08/10004 :015, Rn. 149.
 
62
§ 20 Abs. 9 EStG.
 
63
BFH, Urt. v. 28.01.2015 – Az.: VIII R 13/13.
 
64
§ 370 AO.
 
65
BGH, NJW 1999, 2533.
 
66
BGH, Urteil vom 09.11.1984 – 2 StR 257/84.
 
67
§ 49 Abs. 1 Nr. 6 EStG.
 
68
§ 10d Abs. 1 Satz 1 EStG.
 
69
§ 10d Abs. 2 EStG.
 
70
§ 2 Erbschaftsteuergesetz (ErbStG).
 
71
§ 2 Abs. 1 ErbStG.
 
72
§§ 26a, 32a Abs. 1 EStG.
 
73
§ 32a Abs. 6 EStG.
 
74
§ 32a Abs. 6 EStG.
 
75
§§ 26b, 32a Abs. 5 EStG.
 
76
BFH, Urteil vom 26.01.2006 – III R 51/05 = BFHE 212, 236.
 
77
BVerfG, Urteil vom 07.05.2013 – 2 BvR 909/06, 2 BvR 1981/06, 2 BvR 288/07 = NJW 2013, 2257.
 
78
Gesetz zur Einführung des Rechts auf Eheschließung für Personen gleichen Geschlechts, BGBl. I, 2017, Seite 2787.
 
79
§ 1353 Abs. 1 Satz 1 BGB.
 
80
§ 20a LPartG.
 
81
§ 8b Abs. 1 KStG.
 
82
§ 8b Abs. 5 KStG.
 
83
§ 17 Abs. 1 EStG.
 
84
§ 32d Abs. 2 Nr. 1 Buchst. b EStG.
 
85
§ 3c Abs. 2 EStG.
 
86
§ 11 Abs. 2 GewStG.
 
87
§ 35 Abs. 1 EStG.
 
88
§ 4 Abs. 4 und 5b EStG.
 
89
§ 11 Abs. 1 Satz 3 GewStG.
 
90
§ 16 Abs. 4 Satz 2 GewStG.
 
91
§ 1 Abs. 1 Nr. 1 UStG.
 
92
§ 1 Abs. 1a UStG.
 
93
§ 19 Abs. 1 UStG.
 
94
§ 2 Abs. 1 UStG.
 
95
§ 3 Abs. 7 UStG.
 
96
§ 3a Abs. 1 UStG.
 
97
§ 3a Abs. 3, 4 UStG.
 
98
§ 3a Abs. 3 UStG.
 
99
§ 3 a Abs. 3, 4 UStG.
 
100
§ 13 b UStG.
 
101
§ 12 Abs. 1 UStG.
 
102
§ 12 Abs. 2 UStG.
 
103
§§ 51 – 68 AO.
 
104
Sec. 41 Abs. 3 Revenue Code.
 
105
Sec. 40 Revenue Code.
 
106
Sec. 41 Abs. 1 Revenue Code.
 
107
Sec. 40 Revenue Code.
 
108
Sec. 40 Abs. 1 Nr. 1 Revenue Code.
 
109
Sec. 42 Revenue Code.
 
110
Departmental Instruction No. Paw 59/2538 (1995).
 
111
Director-General Notification on Income Tax No. 55 B.E. 2538 (1995).
 
112
Ministerial Regulation No. 126 B.E. 2509 (1966).
 
113
Ministerial Regulation No. 250 B.E. 2548 (2005).
 
114
Sec. 42 bis – 47 Revenue Code.
 
115
Sec. 42 bis Revenue Code.
 
116
Sec. 48 (5) RC; Notice of Director-General of Revenue Department No. 73.
 
117
Royal Decree Issued under the Revenue Code Governing Determination of Expenses Deductible from Assessable Income No. 11.
 
118
Sec. 42 ter Revenue Code.
 
119
Royal Decree No. 11 B.E. 2502 (1959).
 
120
Royal Decree No. 11 B.E. 2502 (1959).
 
121
Sec. 47 Revenue Code.
 
122
Notification of the Director-General of the Revenue Department No. 257 B.E. 2558 (2015).
 
123
Inheritance Tax Act B.E. 2558 (2015) und Revenue Code Amendment Act (No. 40) B.E. 2558 (2015).
 
124
Royal Decree No. 431 B.E. 2548 (2005).
 
125
Ministerial Regulation No. 143 B.E. 2522 (1979).
 
126
Sec. 77/2 Revenue Code.
 
127
Sec. 77/3 Revenue Code.
 
128
Royal Decree No. 354 B.E. 2542 (1999) und No. 432 B.E. 2548 (2005).
 
129
Eine genaue Aufzählung findet sich in Sec. 81 Revenue Code.
 
130
Sec. 77/1 Abs. 8 Revenue Code.
 
131
Sec. 77/1 Abs. 9 Revenue Code.
 
132
Sec. 77/1 Abs. 10 Revenue Code.
 
133
Sec. 77/2 Revenue Code.
 
134
Sec. 80/1 Abs. 1, 2 Revenue Code.
 
135
Sec. 82/4 Revenue Code.
 
136
Sec. 82/5 Abs. 4 Revenue Code; DG.N.-VAT No. 42.
 
137
Sec. 82/3 Revenue Code.
 
138
Sec. 83 Revenue Code.
 
139
Sec. 78 Revenue Code.
 
140
Departmental Instruction No. Paw. 73/2541 (1998).
 
141
Departmental Instruction No. Paw. 73/2541 (1998).
 
142
Sec. 84-84/3 Revenue Code.
 
143
Sec. 83/6 Revenue Code.
 
144
Sec. 79/2 Revenue Code.
 
145
Sec. 81 Abs. 2 Revenue Code.
 
146
Sec. 50, 52, 53 Revenue Code.
 
147
Sec. 40 Revenue Code.
 
148
Departmental Instruction No. Paw. 73/2541 (1998).
 
149
Sec. 60 Revenue Code.
 
150
Sec. 52, 70 Revenue Code.
 
151
Sec. 27 Revenue Code.
 
152
Sec. 63 Revenue Code.
 
153
Sec. 27 ter Revenue Code.
 
154
Art. 22 Abs. 2 Buchst. a) DBA.
 
155
Art. 22 Abs. 2 Buchst. b) DBA.
 
156
Art. 22 Abs. 2 Buchst. b) DBA; näheres hierzu unter Abschn. 12.4.
 
157
Sec. 50 Abs. 2 (b) Revenue Code.
 
158
Sec. 50 Abs. 2 (d) Revenue Code.
 
159
Sec. 50 Abs. 2 (e) Revenue Code.
 
160
Sec. 50 Abs. 2 (b) Revenue Code.
 
161
Departmental Instruction No. Paw. 73/2541 (1998).
 
162
Sec. 6 Departmental Regulation No. Taw Paw 4/2528 (1985).
 
163
Sec. 6 (4) Departmental Regulation No. Taw Paw 4/2528 (1985).
 
164
Sec. 7 Departmental Regulation No. Taw Paw 4/2528 (1985).
 
165
Sec. 8 Departmental Regulation No. Taw Paw 4/2528 (1985).
 
166
Sec. 50 Abs. 1 Revenue Code.
 
167
Art. 12 Abs. 2 DBA.
 
168
Sec. 50 Abs. 2 (a) Revenue Code.
 
169
Sec. 50 Abs. 2 (d) Revenue Code.
 
170
Sec. 50 Abs. 2 (e) Revenue Code.
 
171
Sec. 50 Abs. 2 (a) Revenue Code.
 
172
Sec. 50 Abs. 3 Revenue Code.
 
173
Art. 6 DBA.
 
174
Art. 14 DBA.
 
175
Art. 14 Abs. 2 DBA.
 
176
Departmental Regulation No. Taw Paw 4/2528 (1985).
 
177
Sec. 70 Revenue Code.
 
178
Art. 7 DBA.
 
179
Clause 1 Nr. 11 Ministerial Regulation No. 144 B.E. 2522 (1979).
 
180
Clause 2 Nr. 4 Ministerial Regulation No. 144 B.E. 2522 (1979).
 
181
Sec. 70 Revenue Code.
 
182
Clause 2 Nr. 6 Ministerial Regulation No. 144 B.E. 2522 (1979).
 
183
Clause 5 Departmental Regulation No. Taw Paw 4/2528 (1985).
 
184
Clause 2 Nr. 7 Ministerial Regulation No. 144 B.E. 2522 (1979).
 
185
Clause 6 Departmental Regulation No. Taw Paw 4/2528 (1985).
 
186
Departmental Instruction No. Paw. 73/2541 (1998).
 
187
Clause 6 Departmental Regulation No. Taw Paw 4/2528 (1985).
 
188
Clause 2 Nr. 8 Ministerial Regulation No. 144 B.E. 2522 (1979).
 
189
Clause 8 Departmental Regulation No. Taw Paw 4/2528 (1985).
 
190
Sec. 69 ter Revenue Code.
 
191
Sec. 1202 CCC.
 
192
Wird in Thailand keine Quellensteuer einbehalten, so wird in Deutschland die Abgeltungsteuer fällig.
 
193
Sec. 34 Investment Promotion Act.
 
194
Sec. 65 bis Abs. 10 Revenue Code.
 
195
Sec. 47 bis Revenue Code.
 
196
Sec. 103 ff. Revenue Code.
 
197
Sec. 124 Revenue Code.
 
198
Sec. 41 Revenue Code.
 
199
§§ 1 Abs. 4, 49 EStG.
 
200
§ 34c EStG.
 
201
§ 34c Abs. 1 EStG.
 
202
§ 34c Abs. 2 EStG.
 
203
§ 34c Abs. 3 EStG.
 
204
§ 50 Abs. 6 EStG.
 
205
Art. 22 Abs. 2 und 3, jeweils Buchst. b) DBA.
 
206
§ 32b Abs. 1 Nr. 3 EStG.
 
207
§ 2a Abs. 1 S. 1 Nr. 3 Buchst. a) EStG.
 
208
§ 49 Abs. 1 Nr. 6 EStG.
 
209
Art. 22 Abs. 3 Buchst. a) i. V. m. Art. 21 und 6 DBA.
 
210
Art. 22 Abs. 1 DBA.
 
211
§ 49 Abs. 1 Nr. 3 und 4 EStG.
 
212
Art. 4 DBA.
 
213
Art. 14 DBA.
 
214
Art. 14, 22 DBA.
 
215
§ 50a Abs. 4 Nr. 1 und 2 EStG.
 
216
Art. 22 Abs. 2 und 3 jeweils Buchst. b) Nr. 5 DBA.
 
217
Art. 19 DBA.
 
218
Art. 18 DBA.
 
219
§ 22 Nr. 1 EStG.
 
220
§ 49 Abs. 1 Nr. 7 EStG.
 
221
§ 49 Abs. 1 Nr. 4 EStG.
 
222
Art. 17 DBA.
 
223
Art. 18 Abs. 1 DBA.
 
224
Art. 22 Abs. 2 Buchst. b) Nr. 7 und Abs. 3 Buchst. b) Nr. 7 DBA.
 
225
Art. 11 Abs. 5 DBA.
 
226
§ 49 Abs. 1 Nr. 5 Buchst. a) EStG.
 
227
§ 43 Abs. 1 EStG.
 
228
§ 50 Abs. 5 EStG.
 
229
§ 43 Abs. 1 Nr. 7 EStG.
 
230
§ 49 Abs. 1 Nr. 5 Buchst. c) EStG.
 
231
§ 49 Abs. 1 Nr. 5 EStG.
 
232
§ 20 Abs. 1 Nr. 6 EStG.
 
233
Art. 11 Abs. 1 DBA.
 
234
Art. 11 Abs. 2 bis 4 DBA.
 
235
Art. 11 Abs. 2 DBA.
 
236
vgl. Art. 10 Abs. 4 Buchst. b) DBA.
 
237
Art. 11 Abs. 3 DBA.
 
238
Art. 11 Abs. 4 DBA.
 
239
Art. 22 Abs. 2 Buchst. b) Nr. 3 DBA.
 
240
Art. 11 Abs. 6 DBA.
 
241
Art. 22 Abs. 2 Buchst. a) DBA.
 
242
Art. 11 Abs. 8 DBA.
 
243
Art. 10 Abs. 4 DBA.
 
244
§ 49 Abs. 1 Nr. 5 S. 1 EStG.
 
245
Art. 10 Abs. 1 DBA.
 
246
Art. 10 Abs. 2 und 3 DBA.
 
247
Art. 10 Abs. 2 Buchst. b) DBA.
 
248
Sec. 40 Abs. 1 Nr. 4 Buchst. b) Revenue Code.
 
249
Art. 22 Abs. 3 Buchst. b) Nr. 2 DBA.
 
250
§ 49 Abs. 1 Nr. 2, 3, 6, 9 EStG.
 
251
§§ 50a Abs. 4 Nr. 3, Abs. 7, 50d EStG.
 
252
§ 73 f. der EStG-Durchführungsverordnung.
 
253
Art. 12 Abs. 1 DBA.
 
254
Art. 12 Abs. 2 DBA.
 
255
Art. 12 Abs. 5 Satz 1 DBA.
 
256
Art. 12 Abs. 2 DBA.
 
257
Art. 22 Abs. 2 Buchst. b) Nr. 4, Abs. 3 Buchst. b) Nr. 4 DBA.
 
258
Art. 6 Abs. 3 DBA.
 
259
§ 49 Abs. 1 Nr. 6 EStG.
 
260
Art. 22 Abs. 3 Buchst. a) DBA.
 
261
Art. 13 DBA.
 
262
§§ 49 Abs. 1 Nr. 8, 23 EStG.
 
263
§ 2 Nr. 2 EStG i. V. m. § 49 Abs. 1 Nr. 2, 3, 4 EStG.
 
264
Art. 8 Abs. 1 DBA.
 
265
Art. 8 Abs. 2 DBA.
 
266
Art. 15 Abs. 2 DBA.
 
267
§ 49 Abs. 1 Nr. 2 EStG.
 
268
Art. 7 Abs. 1 S. 1 DBA.
 
269
Art. 5 Abs. 1 DBA.
 
270
Art. 7 Abs. 1 S. 1 DBA.
 
271
Art. 5 DBA Abs. 2 bis 4 DBA.
 
272
Art. 5 Abs. 7 DBA.
 
273
Art. 7 DBA.
 
274
Art. 13 Abs. 2 DBA.
 
275
Art. 22 Abs. 2 und 3 jeweils Buchst. a) DBA.
 
276
Art. 9 DBA.
 
277
Art. 7 Abs. 3 DBA.
 
278
Art. 7 Abs. 5 DBA.
 
279
Art. 22 Abs. 2 Buchst. b) und Abs. 3 Buchst. b) DBA.
 
280
Art. 5 Abs. 3 DBA.
 
281
Sec. 69 Revenue Code.
 
282
Art. 22 Abs. 2 Buchst. a) DBA.
 
283
Art. 5 Abs. 5 DBA.
 
284
Art. 10 Abs. 2, 3 DBA.
 
285
Art. 22 Abs. 2 Buchst. b) Nr. 2 und Abs. 3 Buchst. b) Nr. 2 DBA; § 26 KStG.
 
286
§ 26 Abs. 4 Nr. 2 KStG.
 
287
Art. 10 Abs. 2 Buchst. b) Nr. 1 DBA.
 
288
Art. 10 Abs. 2 Buchst. b) Nr. 2 DBA.
 
289
Art. 10 Abs. 3 Buchst. b) DBA.
 
290
Art. 22 Abs. 2 Buchst. a) und Abs. 3 Buchst. a) DBA.
 
291
§ 50d Abs. 1 EStG.
 
292
Art. 10 Abs. 2 Buchst. a) Nr. 1 DBA.
 
293
Art. 10 Abs. 2 Buchst. a) Nr. 2 DBA.
 
294
Art. 10 Abs. 3 Buchst. b) DBA.
 
295
Art. 22 Abs. 3 Buchst. b) Nr. 2 DBA.
 
296
Art. 11 DBA.
 
297
Art. 22 Abs. 2 Buchst. b) Nr. 3 und Abs. 3 Buchst. b) Nr. 3 DBA.
 
298
Art. 11 Abs. 6, Art. 7, Art. 22 Abs. 2 Buchst. a), Abs. 3 Buchst. a) DBA.
 
299
Art. 11 Abs. 4 DBA.
 
300
Art. 12 Abs. 4 DBA.
 
301
Art. 12 Abs. 5 S. 2 DBA.
 
302
Art. 13 Abs. 2 DBA.
 
303
Art. 13 Abs. 1 DBA.
 
304
Art. 13 Abs. 2 DBA.
 
305
Art. 22 Abs. 2 Buchst. a), Abs. 3 Buchst. a) DBA.
 
306
Art. 13 Abs. 3 DBA.
 
307
Art. 25 DBA.
 
308
Sec. 65 bis (4) und Sec. 65 ter (15) Revenue Code.
 
309
Dept. Inst. No. Paw. 113/2545, abrufbar auf der Website des thailändischen Revenue Department: http://​www.​rd.​go.​th/​publish/​fileadmin/​download/​TransferPricing_​en.​pdf.
 
310
Sec. 65 bis (4) Revenue Code.
 
311
Sec. 65 bis (7) Revenue Code.
 
312
Sec. 65 ter (13) Revenue Code.
 
313
Sec. 65 ter (14) Revenue Code.
 
314
Sec. 65 ter (15) Revenue Code.
 
315
Eigelshoven/Rasch, Neue Verrechnungspreisrichtlinien in Thailand, IWB 2002, 611–612; Lanig/Schwerdt, Verrechnungspreispraxis in Thailand, IWB 2008, 488–490.
 
316
Cl. 1 Dept. Inst. No. Paw. 113/2545.
 
317
Cl. 2 Dept. Inst. No. Paw. 113/2545.
 
318
Cl. 3 Dept. Inst. No. Paw. 113/2545.
 
319
Cl. 4(1) Dept. Inst. No. Paw. 113/2545.
 
320
Cl. 4(2) Dept. Inst. No. Paw. 113/2545.
 
321
Nach der Definition der OECD (Transfer Pricing Guidelines for Multinational Enterprises and Tax Administrators, 2010, Rn 4.123) sind Verrechnungspreiszusagen Vereinbarungen, bei denen vor Abwicklung von Geschäften zwischen verbundenen Unternehmen geeignete Kriterien festgelegt werden (z. B. Methode, Vergleichswerte und deren entsprechende Anpassung, kritische Annahmen in Bezug auf künftige Ereignisse), anhand deren die Verrechnungspreise für diese Geschäfte über einen festen Zeitraum hinweg ermittelt werden sollen.
 
322
Cl. 5 Dept. Inst. No. Paw. 113/2545.
 
324
Cl. 3 APA Guidance.
 
325
Cl. 3 APA Guidance.
 
326
Cl. 5.1 APA Guidance.
 
327
Cl. 5.2 APA Guidance.
 
328
Cl. 5.3 APA Guidance.
 
329
Cl. 5.4 APA Guidance.
 
330
Cl. 8 APA Guidance.
 
331
Cl. 4 APA Guidance.
 
332
Cl. 4(3) Dept. Inst. No. Paw. 113/2545.
 
333
Por.Sor.6.
 
334
Sec. 30 Revenue Code.
 
335
Sec. 30 no. 2 Revenue Code, Sec. 5, 7(1) Act on Establishing Tax Courts and Procedure Thereof, B.E. 2528 (1985).
 
336
Sec. 24 Act on Establishing Tax Courts and Procedure Thereof, B.E. 2528 (1985).
 
337
Sec. 22 Revenue Code.
 
338
Departmental Regulation No. Taw. Paw. 81/2542.
 
339
Sec. 27 Bis (2) Revenue Code; Departmental Regulation No. Taw. Paw. 81/2542.
 
340
Sec. 27(1) Revenue Code.
 
341
Sec. 19 Revenue Code. Haben Gesellschaften keine Steuerklärungen abgegeben, können Verrechnungspreisuntersuchungen bis zu einem Zeitraum von zehn Jahren durchgeführt werden.
 
342
Verrechnungspreisbezogen wurden in Deutschland bereits einige Maßnahme mit dem Gesetz zur Umsetzung der Änderungen der EU-Amtshilferichtlinie und von weiteren Maßnahmen gegen Gewinnkürzungen und -verlagerungen vom 20.12.2016 (BGBl. I S. 3000 – in Kraft getreten am 24.12.2016) umgesetzt.
 
343
Gesetz vom 20.12.2016, in Kraft getreten am 24.12.2016, BGBl. I S. 3000.
 
344
Thailand’s Response to the UN Questionnaire prepared by the Revenue Department of Thailand, Frage 6, S. 4, abrufbar unter <http://​www.​un.​org/​esa/​ffd/​tax/​Beps/​CommentsThailand​_​BEPS.​pdf> (Stand: 24.06.2019).
 
345
Steuererklärungen sind grundsätzlich innerhalb von fünf Monaten nach Schluss des Steuerjahres einzureichen, also in der Regel bis 31.05. des Folgejahres (sofern kein abweichendes Steuerjahr registriert wurde).
 
346
OECD, Thailand joins the Inclusive Framework on BEPS and participates in first joint programme for the implementation of international tax standards, Meldung v. 02.06.2017, abrufbar unter: <http://​www.​oecd.​org/​tax/​thailand-joins-the-inclusive-framework-on-beps-and-participates-in-first-joint-programme-for-the-implementation-of-international-tax-standards.​htm> (Stand: 24.06.2019).
 
347
§ 1 Abs. 2 Satz 1 FVerlV.
 
348
§ 1 Abs. 2 Satz 2 FVerlV.
 
349
§ 1 Abs. 3 Satz 9 AStG.
 
350
§ 1 Abs. 3 FVerlV.
 
351
§ 1 Abs. 3 Satz 12 AStG.
 
352
§ 1 Abs. 6 FVerlV.
 
353
§§ 7-14 AStG.
 
354
§ 8 AStG.
 
355
§ 8 Abs. 1 Nr. 2 AStG.
 
356
§ 8 Abs. 1 Nr. 4 AStG.
 
357
§ 8 Abs. 1 Nr. 5 AStG.
 
358
§ 10 Abs. 1 Satz 1 AStG.
 
359
§ 10 Abs. 4 AStG.
 
360
§ 10 Abs. 2 Satz 1 AStG.
 
361
§ 8b Abs. 3 KStG.
 
362
§ 7 Abs. 2 AStG.
 
363
§ 8 Abs. 3 AStG.
 
364
BFH 23.6.92, IX R 182/87, BStBl II 92, 972.
 
365
§ 1 Abs. 1 KStG.
 
366
BFH 23.1.91, I-R-22/90, BStBl II 91, 554.
 
367
BMF 19.3.04, IV B 4 – S 1301 USA – 22/04, BStBl I 04, 411.
 
368
Art. 4 Abs. 1 DBA.
 
369
Art. 4 Abs. 3 OECD-MA.
 
370
Art. 7 Abs. 1 DBA.
 
371
Art. 3 Abs. 1 Buchst. g) DBA.
 
372
Art. 4 Abs. 3 DBA.
 
373
Art. 7 Abs. 2 DBA.
 
374
Art. 4 Abs. 1 DBA.
 
375
Art. 4 Abs. 3 DBA.
 
376
§ 1 Abs. 1 Satz 1 EStG i. V. m. §§ 8 und 9 AO.
 
377
§ 2 AStG.
 
378
§ 2 Abs. 3 AStG.
 
379
§ 2 Abs. 3 Nr. 1 AStG.
 
380
§ 2 Abs. 3 Nr. 2 AStG.
 
381
§ 2 Abs. 3 Nr. 3 AStG.
 
382
§ 2 Abs. 4 AStG.
 
383
§ 2 Abs. 1 AStG.
 
384
§ 2 Abs. 5 AStG.
 
385
§ 2 Abs. 1 Satz 1 AStG.
 
386
§ 1 Abs. 1 Satz 2 Nr. 2 AStG.
 
387
Vgl. Decree 20/2017/ND-CP vom 24.02.2017.
 
388
Vgl. Minister of Finance Regulation No. PMK-213/PMK.03/2016 vom 30.12.2016.
 
389
Janaiporn Khantasomboon/Parinya Limvoranunt, Transfer pricing disclosure: Stay put or take proactive measures?, The Nation v. 17.12.2015, abrufbar unter: <http://​www.​nationmultimedia​.​com/​news/​business/​EconomyAndTouris​m/​30305651> (Stand: 24.06.2019).
 
390
Siehe hierzu im Einzelnen Abschn. 12.1.1.1.
 
391
Sofern die Einkünfte nicht im selben Steuerjahr nach Thailand verbracht werden, siehe Abschn. 12.5.1.
 
392
§ 49 Abs. 1 Nr. 4 Buchst. a) EStG.
 
393
BFH 12.11.86, I R 69/83, BStBl II 87, 379.
 
394
§ 1 Abs. 4 i. V. m. § 49 Abs. 1 Nr. 4 Buchst. a) EStG.
 
395
Art. 14 Abs. 1 DBA.
 
396
§ 39 Abs. 4 Nr. 5 EStG.
 
397
Sec. 41 Abs. 2 Revenue Code.
 
398
§ 3 SGB IV.
 
399
§ 4 SGB IV.
 
400
§ 7 Abs. 1 SGB VI.
 
401
Siehe hierzu im Einzelnen Kap. 5.
 
Metadaten
Titel
Deutsches und thailändisches Steuerrecht
verfasst von
Michael Lorenz
Copyright-Jahr
2019
DOI
https://doi.org/10.1007/978-3-658-25386-8_12