Skip to main content
Top

Hint

Swipe to navigate through the chapters of this book

2017 | OriginalPaper | Chapter

Analysing the French Discourse About “Surveillance and Data Protection” in the Context of the NSA Scandal

Methodological Reflections and Results in Terms of Content

Abstract

In June 2013, the secret actions of the American National Security Agency (NSA) got revealed by Edward Snowden. After that, the European states began discussing the concept of data protection and the legality of keeping people from other nations under surveillance. As this provoked a political crisis, the partnership with the USA was called into question. This chapter will focus on the specific characteristics of the French perception of the NSA affair and the reactions to it. By the aid of qualitative and quantitative linguistic methods, the European and American discourse actors will be analysed as well as the way in which they shape the various facets of the discourse. The corpus, which was built for this analysis, consists of French newspaper articles from both print press and online platforms.

Dont have a licence yet? Then find out more about our products and how to get one now:

Springer Professional "Wirtschaft+Technik"

Online-Abonnement

Mit Springer Professional "Wirtschaft+Technik" erhalten Sie Zugriff auf:

  • über 102.000 Bücher
  • über 537 Zeitschriften

aus folgenden Fachgebieten:

  • Automobil + Motoren
  • Bauwesen + Immobilien
  • Business IT + Informatik
  • Elektrotechnik + Elektronik
  • Energie + Nachhaltigkeit
  • Finance + Banking
  • Management + Führung
  • Marketing + Vertrieb
  • Maschinenbau + Werkstoffe
  • Versicherung + Risiko

Jetzt Wissensvorsprung sichern!

Springer Professional "Technik"

Online-Abonnement

Mit Springer Professional "Technik" erhalten Sie Zugriff auf:

  • über 67.000 Bücher
  • über 390 Zeitschriften

aus folgenden Fachgebieten:

  • Automobil + Motoren
  • Bauwesen + Immobilien
  • Business IT + Informatik
  • Elektrotechnik + Elektronik
  • Energie + Nachhaltigkeit
  • Maschinenbau + Werkstoffe




 

Jetzt Wissensvorsprung sichern!

Springer Professional "Wirtschaft"

Online-Abonnement

Mit Springer Professional "Wirtschaft" erhalten Sie Zugriff auf:

  • über 67.000 Bücher
  • über 340 Zeitschriften

aus folgenden Fachgebieten:

  • Bauwesen + Immobilien
  • Business IT + Informatik
  • Finance + Banking
  • Management + Führung
  • Marketing + Vertrieb
  • Versicherung + Risiko




Jetzt Wissensvorsprung sichern!

Footnotes
1
The analysis includes “All Publications—France”, the query is “[NSA] or [National Security Agency]”. The first search covers the period between 01.06.2013 and 31.08.2013, the second the three months before that, thus 01.03.2013 until 31.05.2013.
 
2
“Ce qui arrive, c’est ce qui a lieu, ce qui se produit, ce qui survient […]” (Moirand 2014).
 
3
Orig. citation: “Lorsque la presse décide de mettre en discours un événement, elle doit soit le nommer, soit reprendre des désignations circulantes, soit les reformuler. Toutes ces opérations mettent en scène une certaine image de l’événement, de ses acteurs et des conflits qui les opposent; dans une certaine mesure, les mots choisis pour en rendre compte contiennent ces conflits, les faits qui constituent l’événement et les discours qui ont été produits par rapport à lui” (Calabrese 2006: 2).
 
4
Census by Sketch Engine.
 
5
A lemma is the form of a term that is used as an entry in the dictionary whereas a lexeme is the set of all forms that have the same meaning. A lemma thus is a representative of a lexeme (cf. Glück 2005: 376).
 
6
The exact query is: [sécurité! OR surveill! OR contrôle!], so that composed and plural forms can be found at the basis of the lexemes. 82 sources in Nexis are taken into consideration. The selection criteria are: (i) news in French language, (ii) published in France, (iii) web based publications and newspaper articles, (iv) no identic duplicates.
 
8
Additionally, we find the doping scandal (dopage, 14x), the lasagne scandal (lasagne, 8x) and the milk scandal (lait, 6x) that, from a semantic point of view, don’t have any relevance for the analysis of the NSA affair.
 
9
The scandal of the American cybersurveillance and bugging programme (Le Figaro Newsflas h, 01.07.2013), the scandal of the NSA’s vast secret programme of surveillance (Sud Ouest, 28.08.2013), the scandal of the NSA’s vast programme bugging and collecting information (France 24, 18.06.2013; translation by the author).
 
10
Orig. citation: “[…] le New York Times révèle un vaste scandale de surveillance illégale […]”.
 
11
Orig. citation: “Le quotidien britannique a contribué à révéler le scandale Prism […]”.
 
12
Orig. citation: “[…] ce jeune informaticien, employé par un prestataire de services de la NSA, qui a révélé le scandale du système PRISM […]”.
 
13
Orig. citation: “Le scandale déclenché par l’affaire Snowden et la révélation de la surveillance exercée sur les citoyens, les entreprises, etc., par l’Agence nationale de sécurité américaine (NSA), se prolonge par celui de la complicité entre services de renseignement occidentaux, notamment allemands, et américains”.
 
14
Ex.: “L’espionnage par les États-Unis crée une crise politique avec l’Europe” (Les Echos.fr, 09.03.2016)/“The espionage by the United States creates a political crisis with Europe” [translation by the author].
 
15
Orig. citation: “[…] l’affaire Edward Snowden, l’ancien employé de la NSA dont les dernières révélations ont entraîné une crise dans les relations transatlantiques sans précédent depuis l’intervention en Irak”.
 
16
Orig. citation: “Ces révélations avaient suscité un grand émoi à Bruxelles”.
 
17
Orig. citation: “Ces révélations ont suscité le scepticisme des principales puissances européennes”.
 
18
Orig. citation: “Ces révélations suscitent de vives critiques au sein de la scène politique allemande et notamment de l’opposition”.
 
19
Orig. citation: “Selon Der Spiegel, le programme était constitué non seulement de micros installés dans le bâtiment de l’UE à Washington, mais aussi d’une infiltration du réseau informatique qui lui permettait de lire les courriers électroniques et les documents internes. La représentation de l’UE à l’ONU était surveillée de la même manière, toujours selon ces documents, dans lesquels les Européens sont explicitement désignés comme des ‘cibles à attaquer’ ”.
 
20
Apart from Turkey, Spain, Egypt, Mali and other nations are also itemized. However, they don’t refer to the context of interest, so that they will not be taken into consideration hereafter.
 
21
Orig. citation: “Edward Snowden, qui travaillait pour un sous-traitant de l’agence américaine, s’est envolé depuis Hongkong (Chine) vers la Russie, dans l’espoir de rejoindre un autre pays”.
 
22
Sorted by salience according to Sketch Engine (2016), see https://​www.​sketchengine.​co.​uk/​word-sketch/​.
 
23
Orig. citation: “Les révélations concernant l’implication du Service fédéral de renseignements allemand (BND) dans le programme d’espionnage du Web mené par l’Agence nationale de sécurité américaine (NSA) ont provoqué une véritable tempête outre-Rhin”.
 
24
Orig. citation: “Et les toutes dernières révélations du Spiegel, faites hier après-midi, risquent d’enflammer l’opinion allemande, très sensible sur les questions de protection de la vie privée. L’Allemagne est en effet ‘le pays européen le plus surveillé’ par la NSA, avec 500 millions de connexions téléphoniques et Internet enregistrées mensuellement, assure le magazine, qui explique qu’une journée ‘normale’ d’espionnage y tourne autour de 15 millions d’appels téléphoniques recensés en Allemagne, pour environ deux millions quotidiennement en France”.
 
25
Orig. citation: “Dans un communiqué, la Maison blanche a rapporté que ‘le président avait assuré à la chancelière [Angela Merkel] que les Etats-Unis prennent au sérieux les inquiétudes de nos alliés et partenaires européens’ ”.
 
26
Orig. citation: “La ministre allemande de la Justice, Sabine Leutheusser-Schnarrenberger, s’est montrée cinglante : ‘Cela dépasse l’entendement que nos amis américains considèrent les Européens comme des ennemis [...] Ce n’est pas sans rappeler des actions entre ennemis pendant la Guerre froide’.”
 
27
Orig. citation: “NSA/US : Berlin évoque la guerre froide […] Un peu plus tôt, l’Allemagne avait estimé que les Etats-Unis auraient un comportement ‘inacceptable’ et digne de la guerre froide, s’il était avéré que l’Agence nationale de sécurité (NSA) avait mené un vaste programme d’écoute de l’Union européenne (UE).”
 
28
Orig. citation: “ ‘L’espionnage d’amis est inacceptable’, a averti Steffen Siebert [sic!], porte-parole de la chancelière Angela Merkel. ‘La confiance doit être rétablie’, a-t-il ajouté.”
 
29
Orig. citation: “Michel Barnier, le commissaire français, a également réagi sur son compte Twitter en déclarant que ‘clarté, vérité et transparence sont ce que l’on peut et doit attendre de nos amis et alliés’.”
 
30
Orig. citation: “‘Nous ne pouvons pas accepter ce type de comportement entre partenaires et alliés’, a déclaré M. Hollande en marge d’une visite à Lorient. ‘Nous demandons que cela cesse immédiatement’, a-t-il ajouté […]”.
 
31
Orig. citation: “Si Barack Obama évoque une action militaire limitée en Syrie, la France paraît actuellement le meilleur partenaire pour un tel engagement. L’Elysée parle de ‘proches alliés et amis’ après un entretien au téléphone avec Barack Obama.”
 
32
According to an article published in Sud Ouest on the 01.07.2013, there are about 42 million French accounts on Facebook, Twitter and Google.
 
33
Orig. citation: “Ces révélations ont par exemple contraint l’américain Amazon à réunir la semaine dernière un millier d’entreprises françaises dont il héberge les données informatiques pour, péniblement, tenter de les rassurer sur la sécurisation des informations qui lui sont confiées. Ces nouveaux rebondissements ne vont pas rassurer le grand public, déjà de plus en plus inquiet quant à la précarité de la protection des données et de la vie privée dans l’univers numérique.”
 
34
Loi n° 78-17 du 6 janvier (1978) relative à l’informatique, aux fichiers et aux libertés, https://​www.​cnil.​fr/​fr/​loi-78-17-du-6-janvier-1978-modifiee
 
35
Orig. citation: “La chancelière allemande, Angela Merkel, le président français, François Hollande, et celui de la Commission européenne, José Manuel Barroso, ont par ailleurs souhaité profiter de leur participation, mercredi, à la conférence […] sur l’emploi des jeunes en Europe pour présenter une réponse commune à Washington. Les négociations sur le traité de libre-échange ne démarreront pas ‘sans qu’il y ait à la même date ouverture de discussions et de vérifications avec les Etats-Unis sur les activités des services de renseignements américains dans nos pays et sur la protection des données privées’, a déclaré M. Hollande [...].”
 
36
Orig. citation: “‘Entre partenaires, on n’espionne pas !’, a lancé hier au Luxembourg la commissaire européenne à la Justice, Viviane Reding. ‘On ne peut pas négocier sur un grand marché transatlantique s’il y a le moindre doute que nos partenaires ciblent des écoutes vers les bureaux des négociateurs européens’, a-t-elle averti […]”.
 
37
“Contrôle des données personnelles/En la matière, les gouvernements européens sont très divisés. Certains craignent que les entreprises soient trop pénalisées, d’autres veulent se concentrer sur les réseaux sociaux, ou alors jugent le projet trop flou. Certes, en 2010 et 2012, les Européens ont réussi à limiter l’accès des Américains au contrôle des flux financiers en Europe et aux données personnelles des passagers. Mais ils peinent à adopter une position commune face au risque d’intrusions américaines de plus en plus massives dans les échanges électroniques en Europe” (RFI, 11.07.2013)./“Control of personal data/Concerning this subject, the European governments are very divided. Some of them fear that the companies would be penalised too much, others want to concentrate on the social networks or judge the project as too vague. Certainly, in 2010 and 2012, the Europeans succeeded in limiting America’s access to the control of financial fluxes in Europe and to personal data of passengers. But they struggle with adopting a common position in view of the risk of America’s intrusion in the electronic exchanges increasingly massive in Europe” (translation by the author).
 
38
Orig. citation: “C’est pourquoi Deutsche Telekom et United Internet assurent que les transferts de mails entre leurs serveurs seront également cryptés, permettant un envoi de mails sécurisés entre tous les clients des réseaux T-Online, web.de et gmx. Enfin, les deux entreprises ont annoncé que les courriels de leurs utilisateurs seraient exclusivement conservés sur des serveurs basés en Allemagne, ce qui les place sous le régime du droit allemand en matière de protection des données personnelles, un des plus sophistiqués au monde. L’initiative fait sourire le groupe Chaos Computer Club, célèbre association allemande de hackers.”
 
39
Orig. citation: “Selon le parti écologiste français, accorder l’asile politique à l’informaticien […] est une façon de rappeler que Paris ‘refuse clairement le diktat américain sur la protection des données et les violations manifestes des libertés publiques fondamentales au nom de sa lutte contre le risque terroriste’.”
 
40
Orig. citation: “ ‘Face à la montée de la menace terroriste, le président de la République a salué l’action des services de renseignement et remercié le coordonnateur national [...]’, conclut l’Elysée. La communauté française du renseignement compte près de 11.000 personnes. Les principaux services sont la Direction générale de la sécurité extérieure (DGSE), la Direction centrale du renseignement intérieur (DCRI), la Direction du renseignement militaire (DRM) et la Direction de la protection et de la sécurité de la défense (DPSD).”
 
41
URL: https://​www.​whitehouse.​gov/​the-press-office/​2013/​06/​07/​statement-president (03.02. 2016). The statement is part of the corpus, yet translated into French, i.e. in Le Monde.fr, 07.06.: Pour Obama, il faut faire des “compromis” entre sécurité et vie privée/For Obama, we have to make “compromises” between security and private life.
 
42
Orig. citation: “Le débat sur la cyber-sécurité, au prix d’un espionnage des citoyens contraire aux libertés individuelles, fait rage aux États-Unis.”
 
Literature
go back to reference Glück, H. (2005). Lemma. In H. Glück (Ed.), Metzler Lexikon Sprache (3rd ed., p. 376). Stuttgart/Weimar: Metzler. CrossRef Glück, H. (2005). Lemma. In H. Glück (Ed.), Metzler Lexikon Sprache (3rd ed., p. 376). Stuttgart/Weimar: Metzler. CrossRef
Metadata
Title
Analysing the French Discourse About “Surveillance and Data Protection” in the Context of the NSA Scandal
Author
Verena Weiland
Copyright Year
2017
DOI
https://doi.org/10.1007/978-3-319-53634-7_4