Skip to main content
Top
Published in: International Journal of Speech Technology 4/2017

16-10-2017

Research on English machine translation system based on the internet

Author: Yu Zhang

Published in: International Journal of Speech Technology | Issue 4/2017

Log in

Activate our intelligent search to find suitable subject content or patents.

search-config
loading …

Abstract

With the continuous development of the internet technology, its application in the machine translation field is becoming more and more popular. Combining the information technology with the machine translation technology, the internet-based machine translation system accesses the English and Chinese bilingual parallel information via the internet and completes translation with artificial assistance, which breaks the reliance on the machine. In order to verify the system, this paper studies the internet based English machine translation system and finds that it can complete rapid and effective translation with higher quality and efficiency compared with traditional machine translation methods. Therefore, the system is worth being promoted and has a good development prospect.

Dont have a licence yet? Then find out more about our products and how to get one now:

Springer Professional "Wirtschaft+Technik"

Online-Abonnement

Mit Springer Professional "Wirtschaft+Technik" erhalten Sie Zugriff auf:

  • über 102.000 Bücher
  • über 537 Zeitschriften

aus folgenden Fachgebieten:

  • Automobil + Motoren
  • Bauwesen + Immobilien
  • Business IT + Informatik
  • Elektrotechnik + Elektronik
  • Energie + Nachhaltigkeit
  • Finance + Banking
  • Management + Führung
  • Marketing + Vertrieb
  • Maschinenbau + Werkstoffe
  • Versicherung + Risiko

Jetzt Wissensvorsprung sichern!

Springer Professional "Technik"

Online-Abonnement

Mit Springer Professional "Technik" erhalten Sie Zugriff auf:

  • über 67.000 Bücher
  • über 390 Zeitschriften

aus folgenden Fachgebieten:

  • Automobil + Motoren
  • Bauwesen + Immobilien
  • Business IT + Informatik
  • Elektrotechnik + Elektronik
  • Energie + Nachhaltigkeit
  • Maschinenbau + Werkstoffe




 

Jetzt Wissensvorsprung sichern!

Springer Professional "Wirtschaft"

Online-Abonnement

Mit Springer Professional "Wirtschaft" erhalten Sie Zugriff auf:

  • über 67.000 Bücher
  • über 340 Zeitschriften

aus folgenden Fachgebieten:

  • Bauwesen + Immobilien
  • Business IT + Informatik
  • Finance + Banking
  • Management + Führung
  • Marketing + Vertrieb
  • Versicherung + Risiko




Jetzt Wissensvorsprung sichern!

Literature
go back to reference Almasoud, A. M., & Al-Khalifa, H. S. (2011). A proposed semantic machine translation system for translating Arabic text to Arabic sign language. In Kuwait conference on E-services & E-systems (pp. 1–6). ACM. Almasoud, A. M., & Al-Khalifa, H. S. (2011). A proposed semantic machine translation system for translating Arabic text to Arabic sign language. In Kuwait conference on E-services & E-systems (pp. 1–6). ACM.
go back to reference Aziz, W. F., Pardo, T. A. S., & Paraboni, I. (2009). Statistical phrase-based machine translation: Experiments with Brazilian Portuguese. XXIX Csbc VII Encontro Nacional De Inteligência Artificial, 769—778. Aziz, W. F., Pardo, T. A. S., & Paraboni, I. (2009). Statistical phrase-based machine translation: Experiments with Brazilian Portuguese. XXIX Csbc VII Encontro Nacional De Inteligência Artificial, 769—778.
go back to reference Chen, F., Wang, B., & Wei, Z. (2015). The rise of the internet city in China: Production and consumption of internet information. Urban Studies, 52(13), 2313–2329.CrossRef Chen, F., Wang, B., & Wei, Z. (2015). The rise of the internet city in China: Production and consumption of internet information. Urban Studies, 52(13), 2313–2329.CrossRef
go back to reference Dubey, P., & Devanand. (2013). Machine Translation System for Hindi-Dogri Language Pair[C]. In International conference on machine intelligence and research advancement (pp. 422–425). IEEE. Dubey, P., & Devanand. (2013). Machine Translation System for Hindi-Dogri Language Pair[C]. In International conference on machine intelligence and research advancement (pp. 422–425). IEEE.
go back to reference Hearne, M., & Way, A. (2011). Statistical machine translation: A guide for linguists and translators. Language & Linguistics Compass, 5(5), 205–226.CrossRef Hearne, M., & Way, A. (2011). Statistical machine translation: A guide for linguists and translators. Language & Linguistics Compass, 5(5), 205–226.CrossRef
go back to reference Imam, A. H., Arman, M. R. M., Chowdhury, S. H., et al. (2011). Impact of corpus size and quality on English-Bangla statistical machine translation system. In IEEE international conference on computer and information technology (pp. 566–571). Imam, A. H., Arman, M. R. M., Chowdhury, S. H., et al. (2011). Impact of corpus size and quality on English-Bangla statistical machine translation system. In IEEE international conference on computer and information technology (pp. 566–571).
go back to reference Kumar, M. (2014). Translation The process of success and failure in the transformation of the target language into the source language. Journal of Sport & Social Issues, 38(3), 263–285.CrossRef Kumar, M. (2014). Translation The process of success and failure in the transformation of the target language into the source language. Journal of Sport & Social Issues, 38(3), 263–285.CrossRef
go back to reference Li, D. C., Zhai, X. F., & Nie, H. Y. (2011). Management platform of communication and feedback based on modern network and information technology. In IEEE Iiternational conference on multimedia technology (pp. 3124–3128). Li, D. C., Zhai, X. F., & Nie, H. Y. (2011). Management platform of communication and feedback based on modern network and information technology. In IEEE Iiternational conference on multimedia technology (pp. 3124–3128).
go back to reference Salunkhe, P., Kadam, A. D., Joshi, S., et al. (2016). Hybrid machine translation for English to Marathi: A research evaluation in Machine Translation: (Hybrid translator). In IEEE international conference on electrical, electronics, and optimization techniques (pp. 924–931). Salunkhe, P., Kadam, A. D., Joshi, S., et al. (2016). Hybrid machine translation for English to Marathi: A research evaluation in Machine Translation: (Hybrid translator). In IEEE international conference on electrical, electronics, and optimization techniques (pp. 924–931).
go back to reference Sourabh, K., Mansotra, V. (2012). Query optimization: A solution for low recall problem in Hindi language information retrieval. International Journal of Computer Applications, 55(17), 6–17.CrossRef Sourabh, K., Mansotra, V. (2012). Query optimization: A solution for low recall problem in Hindi language information retrieval. International Journal of Computer Applications, 55(17), 6–17.CrossRef
go back to reference Sun, D., & Hua, Z. (2012). A design of the vocabulary study automation system based on the integration of the teacher’s personal WebPages and youdao online translation software. In IEEE robotics and applications (pp. 36–39). Sun, D., & Hua, Z. (2012). A design of the vocabulary study automation system based on the integration of the teacher’s personal WebPages and youdao online translation software. In IEEE robotics and applications (pp. 36–39).
go back to reference Tratt, L. (2016). The MT model transformation language. Proceedings of Sac’06 Acm, 2, 1296–1303 Tratt, L. (2016). The MT model transformation language. Proceedings of Sac’06 Acm, 2, 1296–1303
go back to reference Wolff, J. G., & Palade, V. (2015). Proposal for the creation of a research facility for the development of the SP machine. Teratogenesis Carcinogenesis & Mutagenesis, 6(3), 165–172. Wolff, J. G., & Palade, V. (2015). Proposal for the creation of a research facility for the development of the SP machine. Teratogenesis Carcinogenesis & Mutagenesis, 6(3), 165–172.
go back to reference Yu, J., Liu, W., He, H., et al. (2016). BLEUS-syn: Cilin-Based Smoothed BLEU. In China workshop on machine translation (pp. 102–112). Singapore: Springer. Yu, J., Liu, W., He, H., et al. (2016). BLEUS-syn: Cilin-Based Smoothed BLEU. In China workshop on machine translation (pp. 102–112). Singapore: Springer.
Metadata
Title
Research on English machine translation system based on the internet
Author
Yu Zhang
Publication date
16-10-2017
Publisher
Springer US
Published in
International Journal of Speech Technology / Issue 4/2017
Print ISSN: 1381-2416
Electronic ISSN: 1572-8110
DOI
https://doi.org/10.1007/s10772-017-9465-6

Other articles of this Issue 4/2017

International Journal of Speech Technology 4/2017 Go to the issue