2017 | OriginalPaper | Buchkapitel
Fit, Misfit, and beyond Fit: Relational Metaphors and Semantic Fit in International Joint Ventures
verfasst von : Leigh Anne Liu, Wendi L. Adair, Daniel C. Bello
Erschienen in: Language in International Business
Verlag: Springer International Publishing
Aktivieren Sie unsere intelligente Suche, um passende Fachinhalte oder Patente zu finden.
Wählen Sie Textabschnitte aus um mit Künstlicher Intelligenz passenden Patente zu finden. powered by
Markieren Sie Textabschnitte, um KI-gestützt weitere passende Inhalte zu finden. powered by
“… the greatest thing by far is to be a master of metaphor by Aristotle, as cited in Leary (1995: 268)
Metaphorical language, often in the form of relational metaphors describing organizational relationships, is pervasively used especially in the context of international joint ventures (IJVs). For example, a manager states his joint venture is “a marriage made in heaven,” suggesting a smooth and cooperative relationship between the international partners (Crooks, 2011). In contrast, another manager describes the disputes between two IJV partners as, “The feud … resembles a particularly messy marriage breakdown,” conveying a rocky and competitive relationship (Guthrie, 2011: 14). Metaphorical language serves a symbolic role that reflects each partner’s understanding of the venture, and partners’ metaphors together can signal a collective understanding of their relationship (Brannen, 2004). When metaphors are shared, the symbolic language of metaphors represents a congruent view of the organizational processes and resources utilized by the partners during alliance operations (Brannen & Doz, 2012; Gibson & Zellmer-Bruhn, 2001). Brannen (2004) maintains that “semantic fit,” or the shared use and understanding of corporate language, is critical to navigating the foreignness among culturally distant partners and achieving performance outcomes.