Skip to main content

Emotion, Memory, and Bilingualism

  • Chapter
Foundations of Bilingual Memory

Abstract

Language is a primary vehicle through which we communicate our beliefs, perceptions and knowledge of the world, and thoughts and information about ourselves. One of the types of information that we readily communicate involves reports of our feelings and emotions.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 39.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

References

  • Altarriba, J. (2000). Language processing and memory retrieval in Spanish-English bilinguals. Spanish Applied Linguistics, 4, 215–245.

    Google Scholar 

  • Altarriba, J. (2003). Does cariño equal “liking”? A theoretical approach to conceptual nonequivalence between languages. International Journal of Bilingualism, 7, 305–322.

    Article  Google Scholar 

  • Altarriba, J. (2006). Cognitive approaches to the study of emotion-laden and emotion words in monolingual and bilingual memory. Bilingual Education and Bilingualism, 56, 232–256.

    Google Scholar 

  • Altarriba, J. (2008). Expressions of emotion as mediated by context. Bilingualism: Language and Cognition, 11, 165–167.

    Article  Google Scholar 

  • Altarriba, J., & Basnight-Brown, D. M. (2011). The representation of emotion vs. emotion-laden words in English and in Spanish in the Affective Simon Task. International Journal of Bilingualism, 15, 310–328.

    Article  Google Scholar 

  • Altarriba, J., & Basnight-Brown, D. M. (2012). The acquisition of concrete, abstract, and emotion words in a second language. International Journal of Bilingualism, 16, 446–452.

    Article  Google Scholar 

  • Altarriba, J., & Bauer, L. M. (1998, May). Memory for emotion words. Paper presented at the tenth annual meeting of the American Psychological Society, Washington, DC.

    Google Scholar 

  • Altarriba, J., & Bauer, L. M. (2004). The distinctiveness of emotion concepts: A comparison between emotion, abstract, and concrete words. American Journal of Psychology, 117, 389–410.

    Article  PubMed  Google Scholar 

  • Altarriba, J., Bauer, L. M., & Benvenuto, C. (1999). Concreteness, context-availability, and imageability ratings and word associations for abstract, concrete, and emotion words. Behavior Research Methods, Instruments, & Computers, 31, 578–602.

    Article  Google Scholar 

  • Altarriba, J., & Canary, T. M. (2004). Affective priming: The automatic activation of arousal. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 25, 248–265.

    Article  Google Scholar 

  • Altarriba, J., & Santiago-Rivera, A. L. (1994). Current perspectives on using linguistic and cultural factors in counseling the bilingual Spanish-speaking client. Professional Psychology: Research and Practice, 25, 388–397.

    Article  Google Scholar 

  • Altarriba, J., & Soltano, E. G. (1996). Repetition blindness and bilingual memory: Token individuation for translation equivalents. Memory & Cognition, 24, 700–711.

    Article  Google Scholar 

  • Anderson, J. R. (1974). Retrieval of prepositional information from long-term memory. Cognitive Psychology, 6, 451–474.

    Article  Google Scholar 

  • Anooshian, J. L., & Hertel, P. (1994). Emotionality in free recall: Language specificity in bilingual memory. Cognition & Emotion, 8, 503–514.

    Article  Google Scholar 

  • Bauer, L. M., & Altarriba, J. (2008). An investigation of sex differences in word ratings across concrete, abstract, and emotion words. The Psychological Record, 58, 465–474.

    Google Scholar 

  • Bauer, L. M., Olheiser, E. L., Altarriba, J., & Landi, N. (2009). Word type effects in false recall: Concrete, abstract, and emotion word critical lures. American Journal of Psychology, 122, 469–481.

    PubMed  Google Scholar 

  • Bleasdale, F. A. (1987). Concreteness-dependent associative priming: Separate lexical organization for concrete and abstract words. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 13, 582–594.

    Google Scholar 

  • Bond, M. H., & Lai, T. M. (1986). Embarrassment and code-switching into a second language. Journal of Social Psychology, 126, 179–186.

    Google Scholar 

  • Chiarello, C., Senehi, J., & Nuding, S. (1987). Semantic priming with abstract and concrete words: Differential asymmetry may be postlexical. Brain and Language, 31, 43–60.

    Article  PubMed  Google Scholar 

  • Clore, G. L., Ortony, A., & Foss, M. A. (1987). The psychological foundations of the affective lexicon. Journal of Personality and Social Psychology, 53, 751–766.

    Article  Google Scholar 

  • Eilola, T. M., Havelka, J., & Sharma, D. (2007). Emotional activation in the first and second language. Cognition and Emotion, 21(5), 1064–1076.

    Google Scholar 

  • Friendly, M., Franklin, P. E., Hoffman, D. M., & Rubin, D. C. (1982). The Toronto word pool: Norms for imagery, concreteness, orthographic variables, and grammatical usage for 1080 words. Behavior Research Methods and Instrumentation, 14, 375–399.

    Article  Google Scholar 

  • Gilhooly, K. J., & Logie, R. H. (1980). Age-of-acquisition, imagery, concreteness, familiarity, and ambiguity measures for 1,944 words. Behavior Research Methods & Instrumentation, 12, 395–427.

    Article  Google Scholar 

  • Goleman, D. (1995). Emotional intelligence. New York: Bantam Books.

    Google Scholar 

  • Gonzalez-Reigosa, F. (1976). The anxiety-arousing effect of taboo words in bilinguals. In C. D. Spielberger & R. Diaz-Guerrero (Eds.), Cross-cultural anxiety (pp. 89–105). Washington, DC: Hemisphere.

    Google Scholar 

  • Gray, S. G., Hughes, H. H., & Schneider, L. J. (1982). Physiological responsivity to a socially stressful situation: The effect of moral development. The Psychological Record, 32, 29–34.

    Google Scholar 

  • de Groot, A. M. B. (1992a). Bilingual lexical representation: A closer look at conceptual representations. In R. Frost & L. Katz (Eds.), Orthography, phonology, morphology, and meaning (pp. 389–412). Amsterdam: Elsevier.

    Google Scholar 

  • de Groot, A. M. B. (1992b). Determinants of word translation. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 18, 1001–1018.

    Google Scholar 

  • de Groot, A. M. B. (1993). Word-type effects in bilingual tasks: Support for a mixed representational system. In R. Schreuder & B. Weltens (Eds.), The bilingual lexicon (pp. 27–51). Amsterdam: John Benjamins.

    Google Scholar 

  • de Groot, A. M. B., Dannenburg, L., & van Hell, J. G. (1994). Forward and backward word translation by bilinguals. Journal of Memory & Language, 33, 600–629.

    Article  Google Scholar 

  • Harris, C. L. (2004). Bilingual speakers in the lab: Psychophysiological measures of emotional reactivity. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 25, 223–247.

    Article  Google Scholar 

  • Harris, C. L., Ayçiçeği, A., & Gleason, J. B. (2003). Taboo words and reprimands elicit greater autonomic reactivity in a first language than in a second language. Applied Psycholinguistics, 24, 561–579.

    Article  Google Scholar 

  • Harris, C. L., Berko-Gleason, J., & Ayçiçeği, A. (2005). When is a first language more emotional? Psychophysiological evidence from bilingual speakers. In A. Pavlenko (Ed.), Bilingual minds: Emotional experience, expression, and representation (pp. 257–283). Clevedon: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Heredia, R. R. (1997). Bilingual memory and hierarchical models: A case for language dominance. Current Directions in Psychological Science, 6, 34–39.

    Article  Google Scholar 

  • Kanwisher, N. (1987). Repetition blindness: Type recognition without token individuation. Cognition, 27, 117–143.

    Article  PubMed  Google Scholar 

  • Knickerbocker, H., & Altarriba, J. (2011). Bilingualism and the impact of emotion: The role of experience, memory, and sociolinguistic factors. In V. Cook & B. Bassetti (Eds.), Language and bilingual cognition (pp. 453–477). New York: Psychology Press/Taylor & Francis.

    Google Scholar 

  • Kerr, N. H., & Johnson, T. H. (1991). Word norms for blind and sighted subjects: Familiarity, concreteness, meaningfulness, imageability, imagery modality, and word associations. Behavior Research Methods, Instruments, & Computers, 23, 461–485.

    Article  Google Scholar 

  • Knickerbocker, H., & Altarriba, J. (in press, 2013). Differential repetition blindness with emotion and emotion-laden word types. Visual Cognition.

    Google Scholar 

  • Leblebiçi-Basar, D., & Altarriba, J. (2013). The role of imagery and emotion in the translation of concepts into product form. The Design Journal, 16, 295–314.

    Article  Google Scholar 

  • McGinnies, E. (1949). Emotionality and perceptual defense. Psychological Review, 56, 244–251.

    Article  PubMed  Google Scholar 

  • McKenna, F. P. (1986). Effects of unattended emotional stimuli on color-naming performance. Current Psychological Research and Reviews, 5, 3–9.

    Article  Google Scholar 

  • Neely, J. H. (1991). Semantic priming effects in visual word recognition: A selective review of current findings and theories. In D. Besner & G. Humphreys (Eds.), Basic processes in reading: Visual word recognition (pp. 264–336). Hillsdale: Erlbaum.

    Google Scholar 

  • Nelson, D. L., & Schreiber, T. A. (1992). Word concreteness and word structure as independent determinants of recall. Journal of Memory and Language, 31, 237–260.

    Article  Google Scholar 

  • Paivio, A. U. (1971). Imagery and verbal processes. New York: Holt, Rinehart & Winston.

    Google Scholar 

  • Paivio, A. U. (1986). Mental representations: A dual coding approach. New York: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Paivio, A. U., Yuille, J. C., & Madigan, S. A. (1968). Concreteness, imagery, and meaningfulness values for 925 nouns. Journal of Experimental Psychology Monographs, 76, 1–25.

    Article  Google Scholar 

  • Pavlenko, A. (Ed.). (2006). Bilingual minds: Emotional experience, expression and representation. Clevedon: Multilingual Matters, Ltd.

    Google Scholar 

  • Rubin, D. C., & Friendly, M. (1986). Predicting which words get recalled: Measures of free recall, availability, goodness, emotionality, and pronounciability for 925 nouns. Memory & Cognition, 14, 79–94.

    Article  Google Scholar 

  • Santiago-Rivera, A. L., & Altarriba, J. (2002). The role of language in therapy with the Spanish-English bilingual client. Professional Psychology: Research and Practice, 33, 30–38.

    Article  Google Scholar 

  • Santiago-Rivera, A., Altarriba, J., Poll, N., Gonzalez-Miller, N., & Cragun, C. (2009). Therapists’ views on working with bilingual Spanish-English speaking clients: A qualitative investigation. Professional Psychology: Research and Practice, 40, 436–443.

    Article  Google Scholar 

  • Schwanenflugel, P. J., Harnishfeger, K. K., & Stowe, R. W. (1988). Context availability and lexical decisions for abstract and concrete words. Journal of Memory and Language, 27, 499–520.

    Article  Google Scholar 

  • Shaver, P., Schwartz, J., Kirson, D., & O’Connor, C. (1987). Emotion knowledge: Further exploration of a prototype approach. Journal of Personality and Social Psychology, 52, 1061–1086.

    Article  PubMed  Google Scholar 

  • Stroop, J. R. (1935). Studies of interference in serial verbal reactions. Journal of Experimental Psychology, 18, 643–662.

    Article  Google Scholar 

  • Sutton, T. M., Altarriba, J., Gianico, J. L., & Basnight-Brown, D. M. (2007). The automatic access of emotion: Emotional Stroop effects in Spanish-English bilingual speakers. Cognition & Emotion, 21, 1077–1090.

    Article  Google Scholar 

  • Toglia, M. P., & Battig, W. F. (1978). Handbook of semantic word norms. Hillsdale: Erlbaum.

    Google Scholar 

  • Tse, C.-S., & Altarriba, J. (2009). The word concreteness effect occurs for positive, but not negative, emotion words in immediate serial recall. British Journal of Psychology, 100, 91–109.

    Article  PubMed  Google Scholar 

  • Whissell, C. M. (1989). The dictionary of affect in language. In Plutchik, R. & Kellerman, H. (Eds.). Emotion: Theory, research, and experience, Vol. 4 (pp. 113–131). New York: Academic Press.

    Google Scholar 

Suggested Readings

  • Dewaele, J. M. (2004). The emotional force of swearwords and taboo words in the speech of multilinguals. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 25, 204–222.

    Article  Google Scholar 

  • Dewaele, J. M., & Pavlenko, A. (2002). Emotional vocabulary in interlanguage. Language Learning, 52, 263–322.

    Article  Google Scholar 

  • Ferré, P., García, T., Fraga, I., Sánchez-Casas, R. M., & Mole, M. (2010). Memory for emotional words in bilinguals: Do words have the same emotional intensity in the first and in the second language? Cognition and Emotion, 24, 760–785.

    Article  Google Scholar 

  • Marian, V., & Kaushanskaya, M. (2004). Self-construal and emotion in bicultural bilinguals. Journal of Memory and Language, 51, 190–201.

    Article  Google Scholar 

  • Wierzbicka, A. (1999). Emotions across languages and cultures: Diversity and universals. Cambridge: Cambridge University Press.

    Book  Google Scholar 

Internet Sites Related to Emotions and Bilingualism

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2014 Springer Science+Business Media, LLC

About this chapter

Cite this chapter

Altarriba, J. (2014). Emotion, Memory, and Bilingualism. In: Heredia, R., Altarriba, J. (eds) Foundations of Bilingual Memory. Springer, New York, NY. https://doi.org/10.1007/978-1-4614-9218-4_9

Download citation

Publish with us

Policies and ethics