Skip to main content

2021 | OriginalPaper | Buchkapitel

A Journey into the Unreal: Visiting and Photographing Theresienstadt, 23 June 1944

Aktivieren Sie unsere intelligente Suche, um passende Fachinhalte oder Patente zu finden.

search-config
loading …

Abstract

On 23 June 1944, a representative of the International Committee of the Red Cross (ICRC) inspected the ghetto town of Theresienstadt. It was the first time that this humanitarian organisation had ever visited deported Jews. After protracted negotiations, the inspection was finally entrusted to a junior member of ICRC staff who had no experience of visiting civilian detainees. His findings about the prevailing situation in Theresienstadt were generally positive and were used by the Nazis as propaganda. After the war, the ICRC representative was harshly blamed for his lack of perceptiveness. This article questions the established view of the ICRC visit to Theresienstadt by placing such inspections in the broader context of activities undertaken by the ICRC on behalf of inmates. By conducting a more careful reading of the written report and an analysis of the attached photos, this article challenges the commonly accepted idea that the ICRC representative was completely duped by the Nazis' Verschönerungsaktion in Theresienstadt.

Sie haben noch keine Lizenz? Dann Informieren Sie sich jetzt über unsere Produkte:

Springer Professional "Wirtschaft+Technik"

Online-Abonnement

Mit Springer Professional "Wirtschaft+Technik" erhalten Sie Zugriff auf:

  • über 102.000 Bücher
  • über 537 Zeitschriften

aus folgenden Fachgebieten:

  • Automobil + Motoren
  • Bauwesen + Immobilien
  • Business IT + Informatik
  • Elektrotechnik + Elektronik
  • Energie + Nachhaltigkeit
  • Finance + Banking
  • Management + Führung
  • Marketing + Vertrieb
  • Maschinenbau + Werkstoffe
  • Versicherung + Risiko

Jetzt Wissensvorsprung sichern!

Springer Professional "Wirtschaft"

Online-Abonnement

Mit Springer Professional "Wirtschaft" erhalten Sie Zugriff auf:

  • über 67.000 Bücher
  • über 340 Zeitschriften

aus folgenden Fachgebieten:

  • Bauwesen + Immobilien
  • Business IT + Informatik
  • Finance + Banking
  • Management + Führung
  • Marketing + Vertrieb
  • Versicherung + Risiko




Jetzt Wissensvorsprung sichern!

Fußnoten
1
The transcript clearly shows that the original interview is longer than the final documentary, which also excludes also some of the topics discussed, such as the question of German prisoners of war in France after the war.
 
2
A few works exist in French about the ICRC’s visit to Theresienstadt. See for instance: Favez, Jean-Claude (1988): Une mission impossible? Le CICR, les déportés et les camps de concentration nazis. Lausanne: Payot, pages 104–106, 146–147; Cahen, Fabrice (1999): Le Comité international de la Croix-Rouge et la Shoah: Une controverse entre histoire et mémoire. Université de Versailles Saint-Quentin: Département des Sciences sociales et humaines, pages 136–166, 185–192; Farré, Sébastien/Schubert, Yan (2009): L’illusion de l’objectif: Le délégué du CICR Maurice Rossel et les photographies de Theresienstadt. In: Le Mouvement Social, no. 227, pages 65–83; Herrmann, Irène (2018): L’humanitaire en questions: Réflexions autour de l’histoire du Comité international de la Croix-Rouge. Paris: Les Editions du Cerf, pages 83–118;
 
3
Palmieri, Daniel (2019): Savoir et se taire? Le Comité international de la Croix-Rouge et la Shoah. In: Revue d'histoire de la Shoah, no. 210, pages 117–129. The ICRC inspections in Theresienstadt had been subject to criticism since the mid-1950 s: see Archives du Comité international de la Croix-Rouge [thereafter ACICR], B AG 063 042–055. However, these criticisms were linked with the visits made in 1945 by the delegate Paul Dunant rather than with Maurice Rossel's mission on 23 June 1944.
 
4
CICR (1946): L'activité du CICR en faveur des civils détenus dans les camps de concentration en Allemagne (1939–1945). Geneva (first edition).
 
5
Transcript of the Rossel–Lanzmann interview, Ro 1, page 1 (author's translation).
 
6
ACICR, dossier personnel de Maurice Rossel. This document is still confidential and does not contain information about the visit to Theresienstadt.
 
7
A convention relating to the treatment of prisoners of war, signed in Geneva, 27 July 1929. Germany ratified the treaty in February 1934. Japan and the USSR were not party to it.
 
8
Germany was the first power to apply the 1929 convention to civilian internees. Berlin confirmed this action to the ICRC on 28 September 1939; CICR (1948): Rapport du Comité international de la Croix-Rouge sur son activité pendant la Seconde guerre mondiale (1er septembre 1939–30 juin 1947), vol. I, Activités de caractère général. Geneva, page 597.
 
9
Schindler, Dietrich/Toman, Jiri (eds) (1988): The Laws of Armed Conflicts. Dordrecht and Geneva: Martinus Nijhoff Publishers and Henry Dunant Institute, page 70.
 
10
Quinzième Conférence internationale de la Croix-Rouge tenue à Tokyo du 20 au 29 octobre 1934. Compte rendu (1934): Résolution XXXIX, “Projet de convention concernant le sort des civils de nationalité ennemie”. Tokyo: Korusai Shuppan Insatsusha, pages 262–268.
 
11
Seizième Conférence internationale de la Croix-Rouge tenue à Londres du 20 au 24 juin 1938. Compte rendu (1938): Résolution X, “Conventions internationales–1. Révision de la Convention de Genève”. London, page 103.
 
12
ACICR, B G 001–02, Lettre du Comité international de la Croix-Rouge aux gouvernements des Etats belligérants, 2 September 1939. CICR (1948), page 594.
 
13
Herrmann, Irène/Palmieri, Daniel (2009): Des humanitaire en eaux troubles. Le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) et les camps de concentration nazis, 1933–1939. In: Matériaux pour l’histoire de notre temps, no. 95, pages 65–74.
 
14
Favez, Jean-Claude (1988), page 123.
 
15
ACICR, B G 003 26–13, Note [750] pour la délégation du Comité international de la Croix-Rouge, 21 August 1942.
 
16
Ibid. Note [1474] au Secrétariat, 27 August 1942.
 
17
ACICR, B G 59/2/Th-13, Note [1560] au Service Secours individuels, 5 September 1942. In spite of all this, Marti asked his usual contact at the German foreign ministry, Eduard Sethe, for permission to access Theresienstadt. Sethe answered that this was virtually impossible (“pour ainsi dire impossible”); ACICR, A PV, Procès-verbal de la Commission P.I.C. [Prisonniers et Internés Civils], 7 October 1942.
 
18
ACICR, B G 59/2/Th-13, Note [1638] au Service Secours, 10 September 1942.
 
19
Ibid. Extrait d’une lettre de Mademoiselle Arnold, Kriegsgefangenenhilfe des Weltbundes der YMCA, 11 February 1943. However, it seems that the ICRC had already been sending food parcels to Theresienstadt on a spontaneous basis since January 1943; ACICR, B G 59/3/Th-63, Note [930] pour la délégation du CICR à Washington, 25 April 1944.
 
20
ACICR, B G 59/2/Th-13, Sendungen nach Theresienstadt, 4 March 1943.
 
21
Ibid. Note à l’attention de Monsieur Schwarzenberg, 16 April 1943. It seems that the first acknowledgements of deliveries received directly from Theresienstadt dated from Autumn 1943; ibid. Note de la Commission mixte de secours de la Croix-Rouge internationale au Comité international de la Croix-Rouge, 25 November 1943.
 
22
The ICRC asked the DRK about the possibility of sending individual parcels to other concentration camps located “in the East”. The DRK answered that it was not possible, for “practical reasons”; ibid. Sendungen nach Theresienstadt, 4 March 1943.
 
23
ACICR, B G 59/3/Th-63, Lettre du CICR au Congrès juif mondial, 7 December 1942.
 
24
ACICR B G 59/12 368, Note [4828] au secrétariat, Besuch Konzentrationslager Theresienstadt, 20 July 1943. The DRK’s visit took place on 27 June 1943: ACICR, B 059/3/Th-63, Téléphone du Dr. Schirmer, 21 June 1943.
 
25
ACICR, B G 59/12–368, Note [4913] au secrétariat, Les visites de camps israélites en Allemagne, 26 July 1943.
 
26
Ibid. Projet [de note à la délégation de Berlin], 25 August 1943; Note [2375] pour la délégation de Berlin, 14 September 1943.
 
27
Ibid. Note [6942] au secrétariat, 15 February 1944.
 
28
See, for instance, ACICR B G59/12–368, Note [8262] au Secrétariat, 26 May 1944.
 
29
Ibid. Téléphone de la délégation de Berlin à 16h30, 19 June 1944. However, the decision to visit Theresienstadt was announced on 17 June 1944, according to the diary of the ICRC delegation in Berlin; ACICR B G 003, 26–73, Journal de la délégation de Berlin, mars 1944–mai 1945, page 43.
 
30
Transcript of the Rossel–Lanzmann interview, Ros 1, page 1 (author's translation).
 
31
Ibid.
 
32
ACICR, dossier personnel Maurice Rossel.
 
33
Transcript of the Rossel–Lanzmann interview, Ros 1, page 2.
 
34
ACICR, B G 003 26–41, Téléphone du Dr Schirmer, à 10 heures, 3 April 1944.
 
35
ICRC (1948), page 79.
 
36
ACICR, B G 59/12–368.02, Ghetto Theresienstadt visité le 23 June 1944 [Maurice Rossel’s report].
 
37
Rossel had the opportunity of exchanging a few words with Epstein about the fact that Theresienstadt was an “Endlager” (“C’est lui-même [Epstein] qui m’a assuré que Theresienstadt est un Endlager”); ACICR, B G 59/12–368.01, Note [9013] au Service D.A.S. [Division Assistance spéciale], 1 August 1944.
 
38
ACICR B G 003 26–73, Journal de la délégation de Berlin, mars 1944–mai 1945, page 44.
 
39
ACICR C G1 19–01, Rapports de visite des délégués du CICR dans les camps de prisonniers, publiés par le CICR dans la série “Documents publiés à l’occasion de la guerre européenne”.
 
40
ACICR B G 017 01–1, Schéma de travail pour les visites des camps de prisonniers, 14 October 1939. This outline was completed in 1941; Ibid. Questionnaire devant servir pour les visites de camps de prisonniers de prisonniers de guerre par les délégués du CICR, 20 May 1941.
 
41
It is also undoubtedly for this reason that Rossel uses the term detainees – rather than deportees – in his report.
 
42
Transcript of the Rossel–Lanzmann interview, Ro 8, page 22.
 
43
Ibid. Ro 12, page 61.
 
44
Ibid.
 
45
Ibid. Ro 8, page 22; “C’était une visite arrangée […] c’est donc […] une chose que l’on peut considérer comme une partie de théâtre”.
 
46
Rossel repeats this point in a private letter sent to Lanzmann after the interview, arguing that “this camp was a deception organised by the Gestapo” [author's translation]; private collection.
 
47
See ACICR 59/7–287, Note [1181] au Service D.A.S., 7 December 1944; transcript of the Rossel–Lanzmann interview, Ros 1, page 2.
 
48
Ibid. Ro 10, page 43.
 
49
ACICR, B G 59/12–368.02, Ghetto Theresienstadt visité le 23.6.1944 [Maurice Rossel’s report], page 5.
 
50
Commission mixte des secours de la Croix-Rouge internationale (mai 1944): Déficits dans l’alimentation de divers pays européens. Geneva, page 21.
 
51
ACICR, B G 59/12–368.02, Ghetto Theresienstadt visité le 23.6.1944 [Maurice Rossel’s report], page 11.
 
52
Ibid. page 14.
 
53
Ibid.
 
54
Ibid.
 
55
Ibid. page 2.
 
56
ACICR, B G 003, 26–73, Journal de la délégation de Berlin, mars 1944–mai 1945, page 48.
 
57
See note 1.
 
58
The ICRC delegates were encouraged to take photos if the detaining authorities authorised them; ACICR, B G 17 02–001.4, Note sur les photographies prises par des délégués du CICR lors de leurs visites de camps, 22 June 1942.
 
59
ACICR, A PV, Séance de la Commission P.I.C., 15 September 1942.
 
60
Information given by Rossel’s family.
 
61
This information contradicts the dual assumptions that the Nazi authorities wished to have photos taken during the ICRC visit as a propaganda tool and that they were confident enough in their Verschönerungsaktion to let Rossel photograph the ghetto; Farré, Sébastien/Schubert, Yan (2009), page 79.
 
62
ACICR, B G 59/12–368.02, Ghetto Theresienstadt visité le 23.6.1944 [Maurice Rossel’s report], page 14.
 
63
The photos are available on the website: https://​avarchives.​icrc.​org.
 
64
ACICR, B G 59/12–368.02, Annexes au rapport Rossel.
 
65
A total of 14 photos show children.
 
66
ACICR, V-P-HIST-02.497-06 A. This photo appears in the final report with the caption: “une ville forte construite à la Vauban”; ACICR, B G 59/12–368.02, Annexes au rapport Rossel.
 
67
ACICR, V-P-HIST-01.161–12.
 
68
Only two close-up photos of adults exist. ACICR, V-P-HIST-01.161–36; ACICR, V-P-HIST-01.160–27.
 
69
ACICR, V-P-HIST-01.161–06.
 
70
ACICR, V-P-HIST-01.162–05.
 
71
ACICR, V-P-HIST-02.497-13 A, 14 A, 17 A, 18 A; ACICR. V-P-HIST-01.160–02.
 
72
ACICR, V-P-HIST-01.161–27.
 
73
ACICR, V-P-HIST-03.020–31; V-P-HIST-02.730-05 A; V-P-HIST-E-04120.
 
74
Maurice Rossel admonished Claude Lanzmann for not using the photos of Theresienstadt in his documentary. Rossel suggested that the photos were proof of the Verschönerungsaktion (“Quand le vrai n’est pas vraisemblable mieux vaut de bonnes photographies que des pages de texte”); Lettre à Claude Lanzmann, private collection. English translation: “If the real thing is implausible, good photographs are better than pages of text.”
 
75
ACICR, B G 003 26–41, Téléphone de la délégation de Berlin à 16h30, 19 June 1944.
 
76
This idea was certainly confirmed when the ICRC received Rossel's report. The institution did not want to pass it on to a third party (“[…] nous ne pouvons pas et ne voulons pas communiquer les renseignements recueillis […] Nous pensons qu’il serait singulièrement dangereux que l’on puisse utiliser des déclarations du CICR relatives au traitement des Juifs en se fondant uniquement sur les conditions d’internement et de vie dans la seule ville-ghetto de Theresienstadt […]”); ACICR B G 59/12–368.03, Note [1251] pour la délégation du CICR à Washington, 6 September 1944. English translation: “We cannot and do not wish to disclose the information which has been collected … We believe that it would be extremely dangerous to use ICRC statements about the treatment of Jews based solely on the internment and living conditions in the ghetto town of Theresienstadt.”
 
77
Rossel insisted on this point, saying that no photo included in his report should be published. He added that he promised to respect this condition and that he did not want to encounter problems with the SS (“Nous ne tenons pas à avoir des ennuis avec la police SS”); ACICR, B G 59/12–368.02, Note [8653] au Secrétariat, 27 June 1944.
 
78
For instance, there is no mention of this visit in L’activité du CICR en faveur des civils détenus dans les camps de concentration en Allemagne (1939–1945).
 
79
In fact, contrary to what the documentary Un vivant qui passe seems to claim, and contrary to the title of French book published after the interview (Lanzmann, Claude (1997): Un vivant qui passe – Auschwitz 1943–Theresienstadt 1944. Paris: Mille et Une Nuits) Rossel did not go to the Kommandantur of Auschwitz I in 1943, but rather on 29 September 1944, in other words, three months after his visit to Theresienstadt. Moreover, during his brief stay at the Kommandantur, Rossel had no direct contact with the inmates. Rossel’s visit to Auschwitz I: ACICR, B G 59/12/13- 367.01, Note [9925] à la Division Assistance spéciale et CCC [colis aux camps de concentration], 29 September 1944. However, this error was not corrected in Lanzmann's book.
 
80
As the ICRC wrote in an internal press statement in 1997.
 
Literatur
Zurück zum Zitat Cahen, Fabrice (1999): Le Comité international de la Croix-Rouge et la Shoah: Une controverse entre histoire et mémoire. Université de Versailles Saint-Quentin : Département des Sciences sociales et humaines. Cahen, Fabrice (1999): Le Comité international de la Croix-Rouge et la Shoah: Une controverse entre histoire et mémoire. Université de Versailles Saint-Quentin : Département des Sciences sociales et humaines.
Zurück zum Zitat CICR (1946): L’activité du CICR en faveur des civils détenus dans les camps de concentration en Allemagne (1939–1945). Genève (first edition). CICR (1946): L’activité du CICR en faveur des civils détenus dans les camps de concentration en Allemagne (1939–1945). Genève (first edition).
Zurück zum Zitat CICR (1948): Rapport du Comité international de la Croix-Rouge sur son activité pendant la Seconde guerre mondiale (1er septembre 1939–30 juin 1947), Volume I, Activités de caractère général. Genève. CICR (1948): Rapport du Comité international de la Croix-Rouge sur son activité pendant la Seconde guerre mondiale (1er septembre 1939–30 juin 1947), Volume I, Activités de caractère général. Genève.
Zurück zum Zitat Commission mixte des secours de la Croix-Rouge internationale (mai 1944) : Déficits dans l’alimentation de divers pays européens. Genève. Commission mixte des secours de la Croix-Rouge internationale (mai 1944) : Déficits dans l’alimentation de divers pays européens. Genève.
Zurück zum Zitat Farré, Sébastien/ Schubert, Yan (2009): L’illusion de l’objectif. Le délégué du CICR Maurice Rossel et les photographies de Theresienstadt. In: Le Mouvement Social, n° 227, pages 65–83.CrossRef Farré, Sébastien/ Schubert, Yan (2009): L’illusion de l’objectif. Le délégué du CICR Maurice Rossel et les photographies de Theresienstadt. In: Le Mouvement Social, n° 227, pages 65–83.CrossRef
Zurück zum Zitat Favez, Jean-Claude (1988): Une mission impossible ? Le CICR, les déportés et les camps de concentration nazis. Lausanne: Payot. Favez, Jean-Claude (1988): Une mission impossible ? Le CICR, les déportés et les camps de concentration nazis. Lausanne: Payot.
Zurück zum Zitat Herrmann, Irène (2018): L’humanitaire en questions. Réflexions autour de l’histoire du Comité international de la Croix-Rouge. Paris: Les Editions du Cerf. Herrmann, Irène (2018): L’humanitaire en questions. Réflexions autour de l’histoire du Comité international de la Croix-Rouge. Paris: Les Editions du Cerf.
Zurück zum Zitat Herrmann, Irène/ Palmieri, Daniel (2009): Des humanitaire en eaux troubles. Le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) et les camps de concentration nazis, 1933–1939. In: Matériaux pour l’histoire de notre temps, n° 95, pages 65–74.CrossRef Herrmann, Irène/ Palmieri, Daniel (2009): Des humanitaire en eaux troubles. Le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) et les camps de concentration nazis, 1933–1939. In: Matériaux pour l’histoire de notre temps, n° 95, pages 65–74.CrossRef
Zurück zum Zitat Lanzmann, Claude (1997): Un vivant qui passe - Auschwitz 1943 – Theresienstadt 1944. Paris : Mille et Une Nuits. Lanzmann, Claude (1997): Un vivant qui passe - Auschwitz 1943 – Theresienstadt 1944. Paris : Mille et Une Nuits.
Zurück zum Zitat Palmieri, Daniel (2019): Savoir et se taire ? Le Comité international de la Croix-Rouge et la Shoah. In: Revue d’histoire de la Shoah, n°210, pages 117–129.CrossRef Palmieri, Daniel (2019): Savoir et se taire ? Le Comité international de la Croix-Rouge et la Shoah. In: Revue d’histoire de la Shoah, n°210, pages 117–129.CrossRef
Zurück zum Zitat Schindler, Dietrich/ Toman, Jiri (editors) (1988): The Laws of Armed Conflicts. Dordrecht, Geneva: Martinus Nijhoff Publishers, Henry Dunant Institute. Schindler, Dietrich/ Toman, Jiri (editors) (1988): The Laws of Armed Conflicts. Dordrecht, Geneva: Martinus Nijhoff Publishers, Henry Dunant Institute.
Metadaten
Titel
A Journey into the Unreal: Visiting and Photographing Theresienstadt, 23 June 1944
verfasst von
Daniel Palmieri
Copyright-Jahr
2021
DOI
https://doi.org/10.1007/978-3-658-31637-2_6