Skip to content
Licensed Unlicensed Requires Authentication Published by De Gruyter Mouton August 20, 2015

Speaking like “us”: self- and other-categorization as Norwegian speakers in student interactions

  • Anne-Valérie Sickinghe EMAIL logo
From the journal Multilingua

Abstract

This article investigates the manner in which students in Norwegian upper secondary schools negotiate “legitimate speaker” category membership in spoken interactions. It is concerned with adolescents’ linguistic identity as Norwegian speakers, and the language ideologies that inform categorization practices. Three collaborative features are distinguished to identify membership categorization practices: the pragmatic notion of scales of time and place; pronouns, in particular the personal pronouns “we”, “us”, and “they”; and the socio-epistemic notion of object-side assessments. The article asks whether the students’ categories correspond to those of education policy and research, and finds that students operate with more complex membership categorizations than the binary Norwegian/non-Norwegian division found in applied linguistic research and policy documents. It also finds that status as “expert” speaker of Norwegian is negotiable in student interactions, where social factors such as interpersonal relations, perceived social differences and performance of category-bound activities are as important as linguistic factors. The article shows how both non-native and native speakers of Norwegian can discursively construct themselves and others as more or less expert speakers of the language. As such, it contributes with insights on how institutionally defined linguistic markets, linguistic capital and legitimate speakers can be contested at the local level of student interactions.

Acknowledgements

The author would like to thank Jan Svennevig, Elizabeth Lanza, Christian Stokke and the two anonymous reviewers for their insightful comments on previous versions of this article.

Transcription symbols

[   ]

overlapping speech

] [

latch (at end of preceding and beginning of subsequent utterance) between utterances of different speakers

=

latch between utterances of the same speaker

°

low voice

rising intonation

falling intonation

> <

speaker speaking faster than normal

< >

speaker speaking more slowly than normal

(0.9)

pause in seconds

(.)

pause shorter than 0.4 seconds

£

‘laughing’ voice

!

animated or emphatic tone

?

questioning tone

word

word of interest for the analysis

word

speaker emphasis

WORD

section of speech noticeably louder than that surrounding it

(word)

transcriber’s best guess at an unclear utterance

xxxx

utterance not understood by transcriber

References

Research

Aarsæther, Finn. 2010. The use of multiethnic youth language in Oslo. In Bente A. Svendsen & Pia Quist (eds.), Multilingual urban Scandinavia: New linguistic practices, 111–126. Bristol: Multilingual Matters.10.21832/9781847693143-013Search in Google Scholar

Blackledge, Adrian & Angela Creese. 2010. Multilingualism: A critical perspective. London: Continuum.Search in Google Scholar

Blommaert, Jan. 2005. Discourse. A critical introduction. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511610295Search in Google Scholar

Blommaert, Jan. 2007. Sociolinguistic scales. Intercultural Pragmatics 4(1). 1–19.10.1515/IP.2007.001Search in Google Scholar

Blommaert, Jan. 2010. The sociolinguistics of globalization. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511845307Search in Google Scholar

Blommaert, Jan, James Collins & Stef Slembrouck. 2005. Spaces of multilingualism. Language and Communication 25(3). 197–216.10.1016/j.langcom.2005.05.002Search in Google Scholar

Blommaert, Jan, Elina Westinen & Sirpa Leppänen. 2015. Further notes on sociolinguistic scales. Intercultural Pragmatics 12(1). 119–127.10.1515/ip-2015-0005Search in Google Scholar

Bourdieu, Pierre. 1977a. The economics of linguistic exchanges. Social Science Information 16(6). 645–668.10.1177/053901847701600601Search in Google Scholar

Bourdieu, Pierre. 1977b. Outline of a theory of practice. Cambridge: Cambridge University Press.Search in Google Scholar

Bourdieu, Pierre. 1991. Language and symbolic power. Cambridge: Polity Press.Search in Google Scholar

Braudel, Fernand. 1969. Histoire et sciences sociales: la longue durée [History and social sciences: the long run]. In Ecrits sur l’histoire [Writings on history], 41–83. Paris: Flammarion.Search in Google Scholar

Creese, Angela, Adrian Blackledge & Jaspreet Kaur Takhi. 2014. The ideal “Native Speaker” teacher: Negotiating authenticity and legitimacy in the language classroom. The Modern Language Journal 98(4). 937–951.10.1111/modl.12148Search in Google Scholar

Dahl, Berit Helene, Arne Engelstad, Ingelin Engelstad, Ellen Beate Halvorsen, Ivar Jemterud, Arne Torp & Cathrine Zandjani. 2008. Grip teksten. Norsk Vg3. Studieforberedende utdanningsprogram [Grasp the text. Norwegian upper secondary 3. Pre-university programme]. Oslo: Aschehoug.Search in Google Scholar

Day, Daniel. 1998. Being ascribed, and resisting, membership of an ethnic group. In Charles Antaki & Sue Widdicombe (eds.), Identities in Talk, 151–170. London: Sage.10.4135/9781446216958.n10Search in Google Scholar

Dewilde, Joke. 2013. Ambulating teachers. A case study of bilingual teachers and teacher collaboration. PhD dissertation, University of Oslo.Search in Google Scholar

Edwards, Derek. 1998. The relevant thing about her: Social identity categories in use. In Charles Antaki & Sue Widdicombe (eds.), Identities in Talk, 15–33. London: Sage.Search in Google Scholar

Edwards, Derek & Jonathan Potter. 2012. On subject- and object-side assessments. Keynote speech presentation at the Discourse – Communication – Conversation (DARG) Conference. University of Loughborough, 23 March 2012.Search in Google Scholar

Garot, Robert & Tim Berard. 2011. Ethnomethodology and membership categorization analysis. In Ruth Wodak, Barbara Johnstone & Paul Kerswill (eds.), The SAGE Handbook of Sociolinguistics, 125–139. London: Sage.10.4135/9781446200957.n10Search in Google Scholar

Golden, Anne, Lise Kulbrandstad & Kari Tenfjord. 2007. Norsk andrespråksforskning utviklingslinjer fra 1980 til 2005 [Norwegian Second Language Research – lines of development from 1980 to 2005]. Nordand – Nordisk Tidsskrift for Andrespråksforskning 1(2). 5–41.Search in Google Scholar

Gullestad, Marianne. 2002a. Det norske sett med nye øyne [Norwegianness seen with new eyes]. Oslo: Universitetsforlaget.Search in Google Scholar

Gullestad, Marianne. 2002b. Invisible fences: Egalitarianism, nationalism, and racism. Journal of the Royal Anthropological Institute 8. 45–63.10.1111/1467-9655.00098Search in Google Scholar

Hester, Stephen & Peter Eglin (eds.). 1997. Culture in action. Studies in Member Categorization Analysis. Washington: International Institute for Ethnomethodology and Conversation Analysis & University Press of America.Search in Google Scholar

Hult, Francis. 2010. Analysis of language policy discourses across the scales of space and time. International Journal of the Sociology of Language 202. 7–24.10.1515/ijsl.2010.011Search in Google Scholar

Ims, Ingunn I. 2013. Språklig registerdanning og verditilskriving: betegnelser på nye måter å snakke norsk på i Oslo [Linguistic register formation and value attribution: Terms for new ways of speaking Norwegian in Oslo]. NOA Norsk som Andrespråk 29(2). 37–71.Search in Google Scholar

Jansson, Benthe Kolberg, Kristian E. Kristoffersen, Jannik Krogh & Per Arne Michelsen. 2008. Tema VG3. Norsk språk og litteratur. Lærebok og tekstsamling [Theme upper secondary 3. Norwegian language and literature. Textbook and collection of texts]. 2nd edition. Oslo: Det Norske Samlaget.Search in Google Scholar

Jaspers, Jürgen. 2012. Interactional sociolinguistics and Discourse Analysis. In James P. Gee & Michael Handford (eds.), The Routledge Handbook of Discourse Analysis, 135–146. London: Routledge.Search in Google Scholar

Kramsch, Claire. 2009. The multilingual subject. Oxford: Oxford University Press.Search in Google Scholar

Kramsch, Claire. 2012. Imposture: A late modern notion in poststructuralist SLA research. Applied Linguistics 33(5). 483–502.10.1093/applin/ams051Search in Google Scholar

Lane, Pia. 2009. Mediating national language management: The discourse of citizenship categorization in Norwegian media. Language Policy 8(3). 209–225.10.1007/s10993-009-9139-6Search in Google Scholar

Lemke, Jay. 2000. Across the scales of time. Artifacts, activities, and meanings in ecosocial systems. Mind, Culture, and Activity 7(4). 273–290.10.1207/S15327884MCA0704_03Search in Google Scholar

Leung, Constant, Roxy Harris, & Ben Rampton. 1997. The idealised native speaker, reified ethnicities, and classroom realities. TESOL Quarterly 41(3). 543–560.10.2307/3587837Search in Google Scholar

Lidén, Hilde. 2005. Mangfoldig barndom. Hverdagskunnskap og hierarki blant skolebarn [Diverse childhood. Everyday knowledge and hierarchy among school children]. Oslo: Unipax.Search in Google Scholar

Martin-Jones, Marilyn. 2007. Bilingualism, education and the regulation of access to language resources. In Monica Heller (ed.), Bilingualism: A social approach, 161–182. Houndsmill (Basingstoke): Palgrave Macmillan.10.1057/9780230596047_8Search in Google Scholar

Murata, Kumiko. 1994. Intrusive or co-operative? A cross-cultural study of interruption. Journal of Pragmatics 21(4). 385–400.10.1016/0378-2166(94)90011-6Search in Google Scholar

O’Rourke, Bernadette. 2011. Whose language is it? Struggles for language ownership in an Irish language classroom. Journal of Language, Identity and Education 10(5). 327–345.10.1080/15348458.2011.614545Search in Google Scholar

Opsahl, Toril. 2009. Wolla I swear this is typical for the conversational style of adolescents in multiethnic areas in Oslo. Nordic Journal of Linguistics 32(2). 221–244.10.1017/S0332586509990059Search in Google Scholar

Opsahl, Toril, Unn Røyneland & Bente A. Svendsen. 2008. Syns du jallanorsk er lættis eller? – om taggen (lang=X) i No-Ta-Oslo-korpuset [Do you think jalla-Norwegian is ridiculous or? – about the tag (lang=X) in the No-Ta-Oslo corpus]. In Janne Bondi Johannesen & Kristin Hagen (eds.), Språk i Oslo: ny forskning omkring talespråk, 29–41. Oslo: Novus.Search in Google Scholar

Opsahl, Toril, and Ingvild Nistov. 2010. On some structural aspects of Norwegian spoken among adolescents in multilingual settings in Oslo. In Pia Quist & Bente A. Svendsen (eds.), Multilingual urban Scandinavia: New linguistic practices, 49–63. Bristol: Multilingual Matters.10.21832/9781847693143-009Search in Google Scholar

Parmigiani, Andrea. 2010. Reconceptualizing language ownership. A case study of language practices and attitudes among students at the University of KwaZulu-Natal. The Language Learning Journal 38(3). 359–378.10.1080/09571736.2010.511771Search in Google Scholar

Pomerantz, Anita. 1984. Agreeing and disagreeing with assessments: Some features of preferred and dispreferred turn shapes. In J. Maxwell Atkinson & John Heritage (eds.), Structures of social action, 57–101. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511665868.008Search in Google Scholar

Quist, Pia & Jens N. Jørgensen. 2001. Native speakers’ judgements of second language Danish. Language Awareness 10(1). 41–56.10.1080/09658410108667024Search in Google Scholar

Rampton, Ben. 1990. Displacing the “native speaker”: Expertise, affiliation, and inheritance. ELT Journal 44(2). 97–101.10.1093/eltj/44.2.97Search in Google Scholar

Rampton, Ben. 2006. Language in late modernity: Interaction in an urban school. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511486722Search in Google Scholar

Rampton, Ben. 2011. From “multi-ethnic adolescent heteroglossia” to “contemporary urban vernaculars”. Language and Communication 31(4). 276–294.10.1016/j.langcom.2011.01.001Search in Google Scholar

Ryen, Else. 2010. Språkopplæring for minoritetsspråklige barn, unge og voksne. En forskningsoversikt [Language instruction for minority language children, adolescents and adults. A research overview]. NOA – Norsk som andrespråk 26(2). 67–97.Search in Google Scholar

Sacks, Harvey, 1979. Hotrodder: A revolutionary category. In George Psathas (ed.), Everyday language. Studies in ethnomethodology, 7–14. New-York: Irvington.Search in Google Scholar

Sacks, Harvey, 1992. Lectures on conversation. Volume I. Oxford: Blackwell.Search in Google Scholar

Schegloff, Emanuel. 2007a. A tutorial on membership categorization. Journal of Pragmatics 39(3). 462–482.10.1016/j.pragma.2006.07.007Search in Google Scholar

Schegloff, Emanuel. 2007b. Categories in action: Person-reference and membership categorization. Discourse Studies 9(4). 433–461.10.1177/1461445607079162Search in Google Scholar

Sickinghe, Anne-Valérie. 2013. The discursive construction of multilinguals in Norwegian language education policy. NordAnd – Nordisk Tidsskrift for Andrespråksforskning 8(2). 87–114.Search in Google Scholar

Stjernholm, Karine. 2013. Stedet velger ikke lenger deg, du velger et sted. Tre artikler om språk i Oslo. [The place doesn’t choose you any longer, you choose a place. Three articles about language in Oslo.] PhD dissertation. University of Oslo.Search in Google Scholar

Stokoe, Elizabeth. 2009. Doing actions with identity categories: Complaints and denials in neighbor disputes. Text & Talk 29(1). 75–97.10.1515/TEXT.2009.004Search in Google Scholar

Stokoe, Elizabeth. 2010. ‘Have You Been Married, or …?’ Eliciting and accounting for relationship histories in speed-dating interaction. Research on Language and Social Interaction 43(3). 260–282.10.1080/08351813.2010.497988Search in Google Scholar

Stokoe, Elizabeth. 2012a. Categorical systematics. Discourse Studies 14(3). 345–354.10.1177/1461445612441543Search in Google Scholar

Stokoe, Elizabeth. 2012b. Moving forward with membership categorization analysis: Methods for systematic analysis. Discourse Studies 14. 277–303.10.1177/1461445612441534Search in Google Scholar

Svendsen, Bente A. 2010. Linguistic practices in multilingual urban contexts in Norway: An overview. In: Quist, Pia & Bente A. Svendsen (eds.), Multilingual urban Scandinavia: New linguistic practices, 12–16. Bristol: Multilingual Matters.10.21832/9781847693143-006Search in Google Scholar

Svendsen, Bente A. & Unn Røyneland. 2008. Multiethnolectal facts and functions in Oslo, Norway. International Journal of Bilingualism 12(1–2). 63–83.10.1177/13670069080120010501Search in Google Scholar

Turner, John. 1987. A self-categorization theory. In: Turner, John, Michael Hogg, Penelope Oakes, Stephen Reicher & Margaret Wetherell (eds.), Rediscovering the social group: A self-categorization theory, 42–67. Oxford: Blackwell.Search in Google Scholar

Uitermark, Justus. 2002. Be-scaling, ‘scale fragmentation’, and the regulation of antagonistic relationships. Progress in Human Geography 26(6). 743–765.10.1191/0309132502ph401oaSearch in Google Scholar

Wortham, Stanton. 2006. Learning identity. Cambridge: Cambridge University Press.Search in Google Scholar

Wee, Lionel. 2002. When English is not a mother tongue: Linguistic ownership and the Eurasian community in Singapore. Journal of Multilingual and Multicultural Development 23(4). 282–295.10.1080/01434630208666470Search in Google Scholar

Yihong Gao. 2014. Faithful imitator, legitimate speaker, playful creator and dialogical communicator: Shifts in English learners’ identity prototypes. Language and Intercultural Communication 14(1). 59–75.10.1080/14708477.2013.866124Search in Google Scholar

Film

Olin, Margreth. 2004. Ungdommens Råskap [Raw Youth]. Speranza Films A/S, Zentropa Films A/S.Search in Google Scholar

Policy document

Directorate for Education and Training. Curriculum for Norwegian – competence aims, VG3. http://www.udir.no/kl06/NOR1-05/Kompetansemaal/?arst=1858830314&kmsn=-1569321230 (accessed 1 August 2014).Search in Google Scholar

Published Online: 2015-8-20
Published in Print: 2016-9-1

©2016 by De Gruyter Mouton

Downloaded on 6.5.2024 from https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/multi-2015-0037/html
Scroll to top button