Plan

Chargement...

Figures

Chargement...
Couverture fascicule

Une révolution conservatrice dans l'édition

[article]

Fait partie d'un numéro thématique : Édition, Éditeurs (1)
doc-ctrl/global/pdfdoc-ctrl/global/pdf
doc-ctrl/global/textdoc-ctrl/global/textdoc-ctrl/global/imagedoc-ctrl/global/imagedoc-ctrl/global/zoom-indoc-ctrl/global/zoom-indoc-ctrl/global/zoom-outdoc-ctrl/global/zoom-outdoc-ctrl/global/bookmarkdoc-ctrl/global/bookmarkdoc-ctrl/global/resetdoc-ctrl/global/reset
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
Page 3

Pierre Bourdieu

Une révolution conservatrice dans l'édition*

éditeur est celui qui a le pouvoir tout à fait extraordinaire d'assurer la publication, c'est-à- - * dire de faire accéder un texte et un auteur à l'existence publique (Öffentlichkeit), connue et reconnue1. Cette sorte de «création» implique le plus souvent une consécration, un transfert de capital symbolique (analogue à celui qu'opère une préface) qui est d'autant plus important que celui qui l'accomplit est lui-même plus consacré, à travers notamment son «catalogue», ensemble des auteurs, eux-mêmes plus ou moins consacrés, qu'il a publiés dans le passé.

Connaissance et méconnaissance

Pour comprendre le processus de sélection qui, à l'intérieur de la production écrite, distingue le « publiable » de 1'« impubliable » (pour un éditeur particulier et aussi et surtout pour l'ensemble des éditeurs), il faut évidemment prendre en compte le dispositif institutionnel (comités de lecture, lecteurs, directeurs de collection, spécialisés ou non, etc.) qui, dans chaque maison d'édition, est chargé d'opérer le tri entre les manuscrits proposés (à travers des intermédiaires et des intercesseurs ou par simple envoi postal) 2. Plus précisément, il faut appréhender les relations objectives entre les différents agents qui contribuent à la décision de publier, c'est-à-dire, outre les commissions et les comités, instances spécialement aménagées à cette fin, l'éditeur lui-même et ses proches, les directeurs de collection, les lecteurs, le personnel administratif, les conseillers influents qui peuvent agir comme des directeurs de collection officieux, et enfin les traducteurs, qui, dans plus d'un cas, orientent la publication d'auteurs étrangers.

Mais toute la logique du champ editorial et la croyance littéraire qui s'y engendre inclinent à oublier que les interactions, plus ou moins enchantées, dont chaque microcosme editorial est le lieu, sont déterminées par la structure du champ editorial dans son ensemble : c'est elle, notamment, qui détermine la taille et la structure de l'unité responsable de la décision (elle va du « décideur » unique, au moins en apparence, des petites maisons, jusqu'au véritable champ de pouvoirs différenciés des grandes maisons) ; c'est elle qui définit le poids relatif, dans les rapports entre les différents agents, des différents critères d'évaluation qui les inclinent par exemple à pencher du côté du « littéraire » ou du côté du « commercial » ou, selon la vieille opposition chère à Flaubert, à privilégier l'art ou l'argent. Chaque maison d'édition occupe en effet, à un moment donné, une position dans le champ editorial, qui dépend de sa position dans la distribution des ressources rares (économiques, symboliques, techniques, etc.) et des pouvoirs qu'elles confèrent sur le champ ; c'est cette position structurale qui oriente les prises de position

* Ce travail s'appuie sur une recherche bibliographique et sur une recollection de données statistiques dans les archives et auprès des maisons d'édition, qui ont été réalisées par Paul Dirkx ; sur 38 entretiens approfondis (et parfois répétés) auprès d'éditeurs et de directeurs de collection distribués dans l'ensemble du champ editorial, des traducteurs, des critiques, des responsables administratifs, des attachés de presse, des responsables de la gestion des droits étrangers, qui ont été menés par Pierre Bourdieu, Rosine Christin, Paul Dirkx, Saliha Felahi, Claire Givry, Isabelle Kalinowski. Les données soumises à l'analyse statistique ont été préparées et contrôlées par Rosine Christin. La réalisation et la transcription des entretiens ont été financées par l'observatoire France-Loisirs de la lecture.

1 -Joachim Unseld a analysé, à propos du cas de Kafka, la figure quasi divine de l'éditeur dont les «verdicts» peuvent tirer du néant ou, au contraire, l'y renvoyer, l'écrivain qui s'en remet à lui (J. Unseld, Franz Kafka, une vie d'écrivain : histoire de ses publications, Paris, Gallimard, 1984).

2 - Voir, dans ce numéro, l'article d'Anne Simonin.

doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw