2009 | OriginalPaper | Buchkapitel
Machine Translation of Legal Information and Its Evaluation
verfasst von : Atefeh Farzindar, Guy Lapalme
Erschienen in: Advances in Artificial Intelligence
Verlag: Springer Berlin Heidelberg
Aktivieren Sie unsere intelligente Suche, um passende Fachinhalte oder Patente zu finden.
Wählen Sie Textabschnitte aus um mit Künstlicher Intelligenz passenden Patente zu finden. powered by
Markieren Sie Textabschnitte, um KI-gestützt weitere passende Inhalte zu finden. powered by
This paper presents the machine translation system known as TransLI (
Trans
lation of
L
egal
I
nformation) developed by the authors for automatic translation of Canadian Court judgments from English to French and from French to English. Normally, a certified translation of a legal judgment takes several months to complete. The authors attempted to shorten this time significantly using a unique statistical machine translation system which has attracted the attention of the federal courts in Canada for its accuracy and speed. This paper also describes the results of a human evaluation of the output of the system in the context of a pilot project in collaboration with the federal courts of Canada.