2011 | OriginalPaper | Buchkapitel
Making Machine Translations Polite: The Problematic Speech Acts
verfasst von : Ritesh Kumar
Erschienen in: Information Systems for Indian Languages
Verlag: Springer Berlin Heidelberg
Aktivieren Sie unsere intelligente Suche, um passende Fachinhalte oder Patente zu finden.
Wählen Sie Textabschnitte aus um mit Künstlicher Intelligenz passenden Patente zu finden. powered by
Markieren Sie Textabschnitte, um KI-gestützt weitere passende Inhalte zu finden. powered by
In this paper, a study of politeness in a translated parallel corpus of Hindi and English is done. It presents how politeness in a Hindi text is translated into English. A theoretical model (consisting of different situations that may arise while translating politeness from one language to another and different consequences of these situations) has been developed to compare the politeness value in the source and the translated text. The polite speech acts of Hindi which are most likely to be translated improperly into English are described. Based on this description, such rules will be developed which could be fed into the MT systems so that the problematic polite speech acts could be handled effectively and efficiently by the machine while translating.