Skip to main content

2015 | OriginalPaper | Buchkapitel

The Magic of a Joke: Humor and Gender in Islamicate Ottoman Aesthetics

verfasst von : Didem Havlioğlu

Erschienen in: Laughter, Humor, and the (Un)Making of Gender

Verlag: Palgrave Macmillan US

Aktivieren Sie unsere intelligente Suche, um passende Fachinhalte oder Patente zu finden.

search-config
loading …

The seductive stories of the 1001 Nights have entered the imagination of Europe at the beginning of the eighteenth century, when Antoine Galland first translated them into French. Galland started collecting manuscripts of the Nights in Aleppo,1 and continued his search in various places including the Ottoman capital Istanbul, where they had twice been translated into Ottoman Turkish in the seventeenth century.2

Sie haben noch keine Lizenz? Dann Informieren Sie sich jetzt über unsere Produkte:

Springer Professional "Wirtschaft+Technik"

Online-Abonnement

Mit Springer Professional "Wirtschaft+Technik" erhalten Sie Zugriff auf:

  • über 102.000 Bücher
  • über 537 Zeitschriften

aus folgenden Fachgebieten:

  • Automobil + Motoren
  • Bauwesen + Immobilien
  • Business IT + Informatik
  • Elektrotechnik + Elektronik
  • Energie + Nachhaltigkeit
  • Finance + Banking
  • Management + Führung
  • Marketing + Vertrieb
  • Maschinenbau + Werkstoffe
  • Versicherung + Risiko

Jetzt Wissensvorsprung sichern!

Springer Professional "Wirtschaft"

Online-Abonnement

Mit Springer Professional "Wirtschaft" erhalten Sie Zugriff auf:

  • über 67.000 Bücher
  • über 340 Zeitschriften

aus folgenden Fachgebieten:

  • Bauwesen + Immobilien
  • Business IT + Informatik
  • Finance + Banking
  • Management + Führung
  • Marketing + Vertrieb
  • Versicherung + Risiko




Jetzt Wissensvorsprung sichern!

Metadaten
Titel
The Magic of a Joke: Humor and Gender in Islamicate Ottoman Aesthetics
verfasst von
Didem Havlioğlu
Copyright-Jahr
2015
Verlag
Palgrave Macmillan US
DOI
https://doi.org/10.1057/9781137463654_7