When building rule-based machine translation systems, a considerable human effort is needed to code the transfer rules that are able to translate source-language sentences into grammatically correct target-language sentences. In this paper we describe how to adapt the alignment templates used in statistical machine translation to the rule-based machine translation framework. The alignment templates are converted into structural transfer rules that are used by a shallow-transfer machine translation engine to produce grammatically correct translations. As the experimental results show there is a considerable improvement in the translation quality as compared to word-for-word translation (when no transfer rules are used), and the translation quality is close to that achieved when hand-coded transfer rules are used. The method presented is entirely unsupervised, and needs only a parallel corpus, two morphological analysers, and two part-of-speech taggers, such as those used by the machine translation system in which the inferred transfer rules are integrated.
Weitere Kapitel dieses Buchs durch Wischen aufrufen
Bitte loggen Sie sich ein, um Zugang zu diesem Inhalt zu erhalten
Sie möchten Zugang zu diesem Inhalt erhalten? Dann informieren Sie sich jetzt über unsere Produkte:
- Using Alignment Templates to Infer Shallow-Transfer Machine Translation Rules
- Springer Berlin Heidelberg
Neuer Inhalt/© ITandMEDIA