Skip to main content

2019 | OriginalPaper | Buchkapitel

7. How Women’s Manga Has Performed the Image of ASIAs, Globally and Locally

verfasst von : Fusami Ogi

Erschienen in: Women’s Manga in Asia and Beyond

Verlag: Springer International Publishing

Aktivieren Sie unsere intelligente Suche, um passende Fachinhalte oder Patente zu finden.

search-config
loading …

Abstract

Asia was an untouchable arena for many mangakas of shōjo manga in the 1970s, said Keiko Takemiya, one of the leading mangakas who led shōjo manga at that time. Shōjo manga seems to have maintained the farthest distance among other genres of manga from the concept of Asia—even now, owing to its appearance, which is often called the shōjo manga style. Although the narrative portrays Asia, it just betrays its setting by making every ideal character Western with long legs, round eyes, and blond curly hair. However, it is also true that the number of works dealing with Asia has increased and now there are many works considered as masterpieces in the history of shōjo manga. As Gayatori C. Spivak remarks, Asia is not a place, yet the name is laden with history and cultural politics that it cannot produce a naturalized homogeneous “identity.” This chapter will explore Asian images that shōjo manga has historically employed as a genre, considering how they exclude and include Asia with the concept of the global and the local.

Sie haben noch keine Lizenz? Dann Informieren Sie sich jetzt über unsere Produkte:

Springer Professional "Wirtschaft+Technik"

Online-Abonnement

Mit Springer Professional "Wirtschaft+Technik" erhalten Sie Zugriff auf:

  • über 102.000 Bücher
  • über 537 Zeitschriften

aus folgenden Fachgebieten:

  • Automobil + Motoren
  • Bauwesen + Immobilien
  • Business IT + Informatik
  • Elektrotechnik + Elektronik
  • Energie + Nachhaltigkeit
  • Finance + Banking
  • Management + Führung
  • Marketing + Vertrieb
  • Maschinenbau + Werkstoffe
  • Versicherung + Risiko

Jetzt Wissensvorsprung sichern!

Springer Professional "Wirtschaft"

Online-Abonnement

Mit Springer Professional "Wirtschaft" erhalten Sie Zugriff auf:

  • über 67.000 Bücher
  • über 340 Zeitschriften

aus folgenden Fachgebieten:

  • Bauwesen + Immobilien
  • Business IT + Informatik
  • Finance + Banking
  • Management + Führung
  • Marketing + Vertrieb
  • Versicherung + Risiko




Jetzt Wissensvorsprung sichern!

Fußnoten
1
Ogi (2010, 2016: 463).
 
2
Ogi (2008a, b: 156).
 
3
Spivak (2009: 137).
 
4
Yonezawa (2007: 78–82), Fujimoto (2007: 64–91).
 
5
Ogi (2004).
 
6
Translated titles are shown in square brackets. Officially translated titles in English are shown in italics. Other translations are mine.
 
7
Tezuka (1979: 188).
 
8
Since its debut performance in 1914, the Takarazuka Revue, an all-female musical theater in the city of Takarazuka, in Hyōgo prefecture, has played one of the most popular and important roles in Japanese culture for women.
 
9
Yokoyama (2004: 346), Ogi (2008a, b: 172–174).
 
10
In 1899, the Japanese government made a law, Kōtō jogakkō rei, that encouraged female students to continue on to higher education after elementary school.
 
11
Aramata and Takahashi (1997: 186–187), Hata (2013).
 
12
Ogi (2004: 526).
 
13
In 1963, two major weekly shōjo magazines changed their titles and became shōjo manga magazines. Shōjo Book (by Shueisha since 1951) took the new title of Weekly Margaret. Shōjo Club (by Kodansha since 1923) became Weekly Shōjo Friend.
 
14
Miyadai (2010: 73–91).
 
15
Ogi (2004: 535–536).
 
16
Ogi (2010: 133). For example, among all 48 covers of Shōjo Comic, a shōjo manga magazine by Shogakukan, in the year 1976, 21 had a character with blond hair, 24 had a character with brown hair, and no cover had a character with black hair.
 
17
Cf. Ogi (2010: 121). The contrast of hair color between black and white often expresses each shōjo’s character and sentiment rather than her ethnic identity. For example, in Garasu no kamen [Glass Mask] (1976–present, Hakusensha) the heroine, who is not beautiful and is born into a poor family, wears a black hairstyle, while her rival, born into a rich family, wears white long hair with gorgeous curls and her hairstyle lets readers imagine her nobleness like a Western princess. Both girls are Japanese.
 
18
The first socially noted event for women’s liberation in Japan was a woman-only anti-war demonstration in October 1970 (Inoue et al. 2006: 134).
 
19
Takahashi, Macoto, interview, 2013.3.20.
 
20
The Global Gender Gap Report 2017. According to The Global Gender Gap Report 2013, Japan was ranked 105th.
 
21
Matsui (1989).
 
22
Matsui (2003: 73).
 
23
Kang (1998: 196), Abe (2001: 77), Iwabuchi (2002: 9–10), Kang and Morris (2002: 48), Yomota (2013: 12).
 
24
The following are examples of shōjo manga regarded as masterpieces by young female authors in the 1970s: Tomoko Naka’s Hana no bijyohime [Beautiful Princesses in Full Bloom] (1974–1976) presents twin brothers who come from France to Japan. They are admired as “Beautiful Princesses” for their beauty from their surroundings in the story; Waki Yamato’sHaikara san ga tōru [Miss Modern] (1975–1977) focuses on young women’s lives from their teens to their twenties in the Taisho period (1912–1926) when Japanese women began to be interested in human rights, including suffrage; Toshie Kihara’s Mari to Shingo [Mari and Shingo] (1977–1984) centers on friendship among male students in pre-war Japan; Machiko Satonaka’sAsunaro zaka (1977–1980) portrays a woman’s life of upheaval from her girlhood in the Meiji period to her death right after the Pacific War.
 
25
In the opera, a Japanese woman named Cio-Cio-San is waiting for her lover Pinkerton’s return from the US. After she learns that he is bringing his American wife, and will not come back to her, she sends their son to the US and commits suicide.
 
26
In the examples of note 22, the twin brothers in Naka’s Hana no bijohime have a grandfather who was born in the nobility in France, while their grandmother was Japanese; in Yamato’s Haikara san ga tōru, the mother of the heroine’s future husband is German; in Kihara’s Mari to Shingo (1977–1984), Mari, one of the main characters, has a German mother, too; in Satonaka’sAsunaro zaka, the heroine’s granddaughter finds a Russian orphan, who becomes one of main characters of the story in the end.
 
27
In 1979, BE•LOVE was published as a special issue for manga of Weekly Young Lady. Weekly Young Lady was a women’s magazine started in 1963. In 1980 when the new manga magazine for women started, its name changed into BE IN LOVE and it was monthly. In 1982, it began to be published every two weeks and the name became BE•LOVE.
 
28
The Research Institute for Publications (1999: 226).
 
29
Fujita (2008: 52–53).
 
30
Hong Kong Working Girl was serialized in Monthly Young Rose (Kadokawa shoten) from 1995 to 1996. “Working Girl” in the title does not have any connotation to or image related to comfort women.
 
31
Emma was serialized in Comic Beam, a monthly magazine for comics published by ENTERBRAIN.
 
32
A Bride’s Story has been serialized in Fellows!, which became Harta in 2013, by ENTERBRAIN since 2008. Vol. 1 of A Bride’s Story was published by HARTA COMIX of ENTERBRAIN in 2009. In 2013, HARTA COMIX changed into BEAM COMIX and KADOKAWA took over ENTERBRAIN.
 
33
This work was serialized in three magazines by Kodansha: One More Kiss, Kiss, and Kiss Plus. The final episode appeared in Kiss Plus January 2013, which was published on December 8, 2012.
 
34
Cf. Iwabuchi (2002: 24–28). Iwabuchi’s argument for mukokuseki, cultural odorlessness of Japanese cultural products such as animation and computer games that promoted their globalization, inspired our project to find diverse cultural odors that have developed locally after the globalization.
 
35
Ace Vitangcol, interview, 2013.7.6.
 
36
Ace Vitangcol, interview via e-mail, 2014.2.5 and 2014.2.15.
 
37
Shiraishi (2013: 158).
 
38
See note 22. This manga, adapted into several anime and live action films since its publication, was turned into an animated film again in 2017: http://​haikarasan.​net
 
39
Azisa Noor, interview via e-mails, 2013.9.19.
 
40
Larasati (2011: 134–142).
 
41
These artists contributed to Nanny (Bandung: Curhat Anak Bangsa, 2011) and Liquid City (3 vols., Image Comics, 2008–2014). Both are anthologies of Southeast Asian artists. The second volume of Liquid City was nominated for the Eisner Award in 2011.
 
42
Lee and Iwanaga (2016: 3 and 6).
 
43
Foo Swee Chin, interview via e-mails, 2013.9.20.
 
Literatur
Zurück zum Zitat Abe, Kiyoshi. 2001. Samayoeru nationalism [Wandering Nationalism]. Kyoto: Sekaishisosha. Abe, Kiyoshi. 2001. Samayoeru nationalism [Wandering Nationalism]. Kyoto: Sekaishisosha.
Zurück zum Zitat Aramata, Hiroshi, and Katsuhiko Takahashi. 1997. Gekiga no roots wa ukiyoe ni atta [Gekiga Was Derived from Ukiyoe]. Hermes 64: 182–196. Aramata, Hiroshi, and Katsuhiko Takahashi. 1997. Gekiga no roots wa ukiyoe ni atta [Gekiga Was Derived from Ukiyoe]. Hermes 64: 182–196.
Zurück zum Zitat Fujimoto, Yukari. 2007. Takahashi Macoto: The Origin of Shojo-Manga Style. Manga Studies 11: 64–91. Fujimoto, Yukari. 2007. Takahashi Macoto: The Origin of Shojo-Manga Style. Manga Studies 11: 64–91.
Zurück zum Zitat Fujita, Yuiko. 2008. Cultural Migrants. Tokyo: Shinyosha. Fujita, Yuiko. 2008. Cultural Migrants. Tokyo: Shinyosha.
Zurück zum Zitat Hata, Mikako. 2013. An Exploratory Study on the Relationship Between Comics and Illustrations Appeared in Girls’ Magazines. Hanazono University bungakubu kiyou 45: 25–38. Hata, Mikako. 2013. An Exploratory Study on the Relationship Between Comics and Illustrations Appeared in Girls’ Magazines. Hanazono University bungakubu kiyou 45: 25–38.
Zurück zum Zitat Iwabuchi, Koichi. 2002. Recentering Globalization: Popular Culture and Japanese Transnationalism. Durham: Duke University Press.CrossRef Iwabuchi, Koichi. 2002. Recentering Globalization: Popular Culture and Japanese Transnationalism. Durham: Duke University Press.CrossRef
Zurück zum Zitat Kang, Sang-jung. 1998. Nationalism o yomu [Reading Nationalism]. Tokyo: Jokyo shuppan. Kang, Sang-jung. 1998. Nationalism o yomu [Reading Nationalism]. Tokyo: Jokyo shuppan.
Zurück zum Zitat Kang, Sang-jung, and Hiroshi Morris. 2002. Nationalism no kokufuku [Overcoming Nationalism]. Tokyo: Shueisha. Kang, Sang-jung, and Hiroshi Morris. 2002. Nationalism no kokufuku [Overcoming Nationalism]. Tokyo: Shueisha.
Zurück zum Zitat Kelsky, Karen. 2001. Women on the Verge: Japanese Women, Western Dreams. Durham/London: Duke University Press.CrossRef Kelsky, Karen. 2001. Women on the Verge: Japanese Women, Western Dreams. Durham/London: Duke University Press.CrossRef
Zurück zum Zitat Larasati, Dwinita. 2011. So, How Was Your Day? The Emergence of Graphic Diary and Female Artists in Indonesia. International Journal of Comic Art (IJOCA) 13 (2): 134–142. Larasati, Dwinita. 2011. So, How Was Your Day? The Emergence of Graphic Diary and Female Artists in Indonesia. International Journal of Comic Art (IJOCA) 13 (2): 134–142.
Zurück zum Zitat Lee, Peter, and Etsuko Iwanaga. 2016. Singapore, Sarong Kebaya and Style. Fukuoka: Pub. Lee, Peter, and Etsuko Iwanaga. 2016. Singapore, Sarong Kebaya and Style. Fukuoka: Pub.
Zurück zum Zitat Matsui, Yayori. 1989. Women’s Asia. London: Zed Books. Matsui, Yayori. 1989. Women’s Asia. London: Zed Books.
Zurück zum Zitat ———. 2003. Ai to ikari tatakau yuuki [Love, Anger and Courage to Fight]. Tokyo: Iwanami Shoten. ———. 2003. Ai to ikari tatakau yuuki [Love, Anger and Courage to Fight]. Tokyo: Iwanami Shoten.
Zurück zum Zitat Miyadai, Shinji. 2010. Kawaii no honshitsu seijuku shinaimama sei ni noridasu kotono koutei [The Essence of Kawaii Affirmation of Life Before Maturity]. In Nihon teki souzouryoku no mirai Japanology no kanousei [The Future of Japanese Imagination The Possibility of Cool Japanology], ed. Hiroki Azuma, 73–91. Tokyo: NHK Books. Miyadai, Shinji. 2010. Kawaii no honshitsu seijuku shinaimama sei ni noridasu kotono koutei [The Essence of Kawaii Affirmation of Life Before Maturity]. In Nihon teki souzouryoku no mirai Japanology no kanousei [The Future of Japanese Imagination The Possibility of Cool Japanology], ed. Hiroki Azuma, 73–91. Tokyo: NHK Books.
Zurück zum Zitat Ogi, Fusami. 2004. Shōjo manga to seiyou [Shōjo Manga and the West]. In Honyaku no ken’iki [Arenas of Translation]: Culture, Colonies, and Identities, 525–554. Tsukuba: University of Tsukuba. Ogi, Fusami. 2004. Shōjo manga to seiyou [Shōjo Manga and the West]. In Honyaku no ken’iki [Arenas of Translation]: Culture, Colonies, and Identities, 525–554. Tsukuba: University of Tsukuba.
Zurück zum Zitat ———. 2008a. Shōjo Manga (Japanese Comics for Girls) in the 1970s’ Japan as a Message to Women’s Bodies: Interviewing Keiko Takemiya—A Leading Artist of the Year 24 Flower Group. International Journal of Comic Art (IJOCA) 10 (2): 148–169. ———. 2008a. Shōjo Manga (Japanese Comics for Girls) in the 1970s’ Japan as a Message to Women’s Bodies: Interviewing Keiko Takemiya—A Leading Artist of the Year 24 Flower Group. International Journal of Comic Art (IJOCA) 10 (2): 148–169.
Zurück zum Zitat ———. 2008b. Hana yori dango (Boys Over Flowers) as a Trans-National Comics for Girls beyond Japan. International Journal of Comics (IJOCA) 10 (2): 170–185. ———. 2008b. Hana yori dango (Boys Over Flowers) as a Trans-National Comics for Girls beyond Japan. International Journal of Comics (IJOCA) 10 (2): 170–185.
Zurück zum Zitat ———. 2010. Ekkyou suru shōjo manga to gender [Shōjo Manga and Gender Beyond Borders]. In Beyond Borders: The Transnational Power of Manga, 110–134. Kyoto: Sekaishisosha. ———. 2010. Ekkyou suru shōjo manga to gender [Shōjo Manga and Gender Beyond Borders]. In Beyond Borders: The Transnational Power of Manga, 110–134. Kyoto: Sekaishisosha.
Zurück zum Zitat ———. 2016. How a Shōjo (a Japanese Girl) Transcends National Borders Through an Incestuous Body: Shōjo Manga from the 1970s to the 2000s. International Journal of Comic Art (IJOCA) 18 (2): 463–478. ———. 2016. How a Shōjo (a Japanese Girl) Transcends National Borders Through an Incestuous Body: Shōjo Manga from the 1970s to the 2000s. International Journal of Comic Art (IJOCA) 18 (2): 463–478.
Zurück zum Zitat Shiraishi, Saya. 2013. Global ka shita nihon no manga to anime [Globalized Japanese Manga and Anime]. Tokyo: Gakujutsu shuppannkai. Shiraishi, Saya. 2013. Global ka shita nihon no manga to anime [Globalized Japanese Manga and Anime]. Tokyo: Gakujutsu shuppannkai.
Zurück zum Zitat Spivak, Gayatri Chakravorty. 2008. Other Asias. Malden: Blackwell. Spivak, Gayatri Chakravorty. 2008. Other Asias. Malden: Blackwell.
Zurück zum Zitat ———. 2009. Spivak nihon de kataru [Spivak Speaks in Japan]. Tokyo: Misuzu Shobo. ———. 2009. Spivak nihon de kataru [Spivak Speaks in Japan]. Tokyo: Misuzu Shobo.
Zurück zum Zitat Tezuka, Osamu. 1979. Afterword. In Ribon no kishi Shōjo Club Version, 188–190. Tokyo: Kodansha. Tezuka, Osamu. 1979. Afterword. In Ribon no kishi Shōjo Club Version, 188–190. Tokyo: Kodansha.
Zurück zum Zitat The Research Institute for Publications. 1999. Annual Report on the Publication Market 1999. Tokyo: The All Japan Magazine and Book Publisher’s and Editor’s Association and The Research Institute for Publications. The Research Institute for Publications. 1999. Annual Report on the Publication Market 1999. Tokyo: The All Japan Magazine and Book Publisher’s and Editor’s Association and The Research Institute for Publications.
Zurück zum Zitat Yokoyama, Mitsuteru. 2004. Afterword. In Mahotsukai sari-i (Sally the Witch) Original Perfect Version, 346–348. Tokyo: Kodansha. Yokoyama, Mitsuteru. 2004. Afterword. In Mahotsukai sari-i (Sally the Witch) Original Perfect Version, 346–348. Tokyo: Kodansha.
Zurück zum Zitat Yomota, Inuhiko. 2013. Asia zen hou-i [Asia from All Directions Papers 1990–2013]. Tokyo: Shobunsha. Yomota, Inuhiko. 2013. Asia zen hou-i [Asia from All Directions Papers 1990–2013]. Tokyo: Shobunsha.
Zurück zum Zitat Yonezawa, Yoshihiro. 2007. Sengo shōjo manga shi [The History of Shōjo Manga After the War]. Tokyo: Chikuma shobo. Yonezawa, Yoshihiro. 2007. Sengo shōjo manga shi [The History of Shōjo Manga After the War]. Tokyo: Chikuma shobo.
Zurück zum Zitat FSc. 2010. Clairvoyance. Tokyo: Ohta Publishing. FSc. 2010. Clairvoyance. Tokyo: Ohta Publishing.
Zurück zum Zitat Mori, Kaoru. 2009. Otoyome gatari [A Bride’s Story]. Vol. 1. Tokyo: Enterbrain. Mori, Kaoru. 2009. Otoyome gatari [A Bride’s Story]. Vol. 1. Tokyo: Enterbrain.
Zurück zum Zitat Morikawa, Kumi. 1977. Sentimental City. In Hana to yume LaLa, 305–336. Tokyo: Hakusensha. Morikawa, Kumi. 1977. Sentimental City. In Hana to yume LaLa, 305–336. Tokyo: Hakusensha.
Zurück zum Zitat ———. 1982–1983. Nanjing Road ni hanafubuki [Blossom Shower on Nanjing Road]. 4 vols. Tokyo: Hakusensha. ———. 1982–1983. Nanjing Road ni hanafubuki [Blossom Shower on Nanjing Road]. 4 vols. Tokyo: Hakusensha.
Zurück zum Zitat Murata, Junko. 1995–1996. Hong Kong Working Girl. 3 vols. Tokyo: Kadokawa shoten. Murata, Junko. 1995–1996. Hong Kong Working Girl. 3 vols. Tokyo: Kadokawa shoten.
Zurück zum Zitat Noor, Azisa, and R. Amdani. 2011. Mantra. Bandung: Curhat Anak Bangsa. Noor, Azisa, and R. Amdani. 2011. Mantra. Bandung: Curhat Anak Bangsa.
Metadaten
Titel
How Women’s Manga Has Performed the Image of ASIAs, Globally and Locally
verfasst von
Fusami Ogi
Copyright-Jahr
2019
Verlag
Springer International Publishing
DOI
https://doi.org/10.1007/978-3-319-97229-9_7