Skip to main content

2023 | OriginalPaper | Buchkapitel

Migrants of Today, Migrants of Tomorrow in Wu Ming-yi’s Literary Works

verfasst von : Gwennaël Gaffric

Erschienen in: Taiwan Literature in the 21st Century

Verlag: Springer Nature Singapore

Aktivieren Sie unsere intelligente Suche, um passende Fachinhalte oder Patente zu finden.

search-config
loading …

Abstract

In this chapter, I explore the theme of the figure of the “migrant” in the literary works of contemporary Taiwanese writer Wu Ming-yi (吳明益; b. 1971). Wu Ming-yi is the author of prose collections on butterflies and other animal species endemic to Taiwan, novels on the history of the Second World War in the Pacific, and short stories and novels exploring the coming climate crisis (his novel translated into English The Man with the Compound Eyes has even been the first novel to be referred to as “Climate Fiction” by American journalist Dan Bloom, known to be the first user of the “Cli-Fi” term). For Wu Ming-yi, the phenomenon of migration is to the history of Taiwan (especially in the twentieth century), to its present (such as recent immigration displacements from Southeast Asia), and to its future (climate refugees). In this chapter, I analyze how the theme of migration as it appears in Wu’s works is at the same time a marker of both human history and environmental history in Taiwan, as well as a condition of (co)existence that inevitably transforms the neighborhoods of yesterday and tomorrow. Based on reading several works by Wu Ming-yi (collections of sanwen—prose essays—and works of fiction), my contribution will put Wu’s literature in perspective with ecocritical and philosophical studies and authors from different regions.

Sie haben noch keine Lizenz? Dann Informieren Sie sich jetzt über unsere Produkte:

Springer Professional "Wirtschaft+Technik"

Online-Abonnement

Mit Springer Professional "Wirtschaft+Technik" erhalten Sie Zugriff auf:

  • über 102.000 Bücher
  • über 537 Zeitschriften

aus folgenden Fachgebieten:

  • Automobil + Motoren
  • Bauwesen + Immobilien
  • Business IT + Informatik
  • Elektrotechnik + Elektronik
  • Energie + Nachhaltigkeit
  • Finance + Banking
  • Management + Führung
  • Marketing + Vertrieb
  • Maschinenbau + Werkstoffe
  • Versicherung + Risiko

Jetzt Wissensvorsprung sichern!

Springer Professional "Wirtschaft"

Online-Abonnement

Mit Springer Professional "Wirtschaft" erhalten Sie Zugriff auf:

  • über 67.000 Bücher
  • über 340 Zeitschriften

aus folgenden Fachgebieten:

  • Bauwesen + Immobilien
  • Business IT + Informatik
  • Finance + Banking
  • Management + Führung
  • Marketing + Vertrieb
  • Versicherung + Risiko




Jetzt Wissensvorsprung sichern!

Fußnoten
1
Born in 1971 in Taipei, Wu Ming-yi currently teaches literature and creative writing at the National Dong Hwa University (國立東華大學), on the east coast of Taiwan. He is the author of three novels, Routes in the Dream (睡眠的航線, 2007), The Man with the Compound Eyes (複眼人, 2011), and The Stolen Bicycle (單車失竊記, 2015); four collections of short stories, Closed for Holidays (本日公休, 1997), Tiger-God (虎爺, 2003), The Illusionist on the Skywalk (天橋上的魔術師, 2011), and The Land of the Little Rain (苦雨之地, 2019); and four collections of prose essays (sanwen), The Book of Lost Butterflies (迷蝶誌, 2000), The Tao of Butterflies (蝶道, 2003), So Much Water so Close to Home (家離水邊那麼近, 2007), and Floating Light (浮光, 2015).
 
2
It is said that freelance writer Dan Bloom (based in Taiwan after the release of the English translation of The Man with the Compound Eyes) coined the term cli-fi in 2011 in a press release for Jim Laughter’s Polar City Red, and that he also used it to categorize The Man with the Compound Eyes.
 
3
Built in 1961 on the first section of Chunghwa Street (中華路一段), near actual Taipei Main Station, the Chunghwa Market was located not far from the bustling Ximen (西門町) district. The market enjoyed its golden age in the 1960s and 1970s, before declining due to competition from other newly built markets and the relocation of shopping malls to the east of the capital. The market was finally razed in 1992. The 1,700 or so people who lived inside the market in its heyday were offered the chance to move to the underground shopping malls of the Taipei MRT. A symbolic high point of Taiwan’s burgeoning capitalist economic development in the 1970s, the market’s name itself, “Chunghwa” (中華) (literally “China (Cultural)”), is enough to evoke its historicity and the conditions of production of this space into a place charged with cultural nationalism and liberal economics, instituted by the Kuomintang (KMT) government in the second half of the twentieth century. By its central location, by its toponymic significance, and by its very essence, the market corresponds to the embodiment of power, but was ironically inhabited by populations of humble extraction, who were deprived or left outside any kind of power, and above all, who were not from Taipei.
 
4
This short story has the same title as the novel published in 2011, but the two stories are very different and located in different time-spaces. Still, attentive readers will be able to detect intertextual links.
 
5
Also called the Great Pacific Garbage Patch, the trash vortex is a vast patch of garbage in the North Pacific Ocean that has been trapped by the currents of the North Pacific Gyre. In this gigantic patch, there is six kilograms of plastics for every kilo of natural plankton and the patch weighs as much as 100 million tons. As recalled in Chap. 11 of Wu Ming-yi’s novel, the discovery of the vortex can be dated to 1997, when it was first observed and described by oceanographer and skipper Charles J. Moore, before it became the subject of several reports from Greenpeace. The consequences of this very important concentration of plastic substances are evident on biodiversity and marine ecosystems, especially for animals such as fish, jellyfish, turtles, and seabirds that mistake these plastics for food. Recent scientific studies have confirmed the scale of this huge patch of trash that spans more than 1.6 million square kilometers (Lebreton et al., 2018).
 
Literatur
Zurück zum Zitat Arendt, H. (1979). The origins of totalitarianism. A Harvest Book. (Original work published 1951). Arendt, H. (1979). The origins of totalitarianism. A Harvest Book. (Original work published 1951).
Zurück zum Zitat Beck, U. (1992). Risk society: Towards a new modernity. SAGE. Beck, U. (1992). Risk society: Towards a new modernity. SAGE.
Zurück zum Zitat Benjamin, W. (1969). Illuminations: Essays and reflections (H. Zohn, Trans.). Shocken Books. (Original work published 1940). Benjamin, W. (1969). Illuminations: Essays and reflections (H. Zohn, Trans.). Shocken Books. (Original work published 1940).
Zurück zum Zitat Crosby, A. W. (2015). Ecological imperialism: The biological expansion of Europe, 900–1900. Cambridge University Press.CrossRef Crosby, A. W. (2015). Ecological imperialism: The biological expansion of Europe, 900–1900. Cambridge University Press.CrossRef
Zurück zum Zitat Deleuze, G., & Guattari, F. (1980). Mille Plateaux : Capitalisme et schizophrénie. Éditions de Minuit. Deleuze, G., & Guattari, F. (1980). Mille Plateaux : Capitalisme et schizophrénie. Éditions de Minuit.
Zurück zum Zitat Hau‘ofa, E. (2008). We are the ocean: Selected works. University of Hawai‘i Press. Hau‘ofa, E. (2008). We are the ocean: Selected works. University of Hawai‘i Press.
Zurück zum Zitat Kingsolver, B. (2012). Flight behavior. HarperCollins. Kingsolver, B. (2012). Flight behavior. HarperCollins.
Zurück zum Zitat Lebreton, L., Slat, B., Ferrari, F. et al. (2018). Evidence that the Great Pacific Garbage Patch is rapidly accumulating plastic. Nature, 4666. Lebreton, L., Slat, B., Ferrari, F. et al. (2018). Evidence that the Great Pacific Garbage Patch is rapidly accumulating plastic. Nature, 4666.
Zurück zum Zitat Mehnhert, A. (2016). Climate change fictions: Représentations of global warming in American literature. Palgrave Macmillan. Mehnhert, A. (2016). Climate change fictions: Représentations of global warming in American literature. Palgrave Macmillan.
Zurück zum Zitat Morton, T. (2011). Sublime objects. Speculations, II, 207–227 Morton, T. (2011). Sublime objects. Speculations, II, 207–227
Zurück zum Zitat Nancy, J. -L. (2012). L’Équivalence des catastrophes (Après Fukushima). Galillée. Nancy, J. -L. (2012). L’Équivalence des catastrophes (Après Fukushima). Galillée.
Zurück zum Zitat Wu, M.-y. 吳明益. (2003a). 蝶道 [The Tao of butterflies]. Fish&Fish. Wu, M.-y. 吳明益. (2003a). 蝶道 [The Tao of butterflies]. Fish&Fish.
Zurück zum Zitat Wu, M.-y. (2003b). 虎爺 [The tiger-god]. Chiuko. Wu, M.-y. (2003b). 虎爺 [The tiger-god]. Chiuko.
Zurück zum Zitat Wu, M.-y. (2007). 睡眠的航線 [Routes in the dream]. Fish&Fish. Wu, M.-y. (2007). 睡眠的航線 [Routes in the dream]. Fish&Fish.
Zurück zum Zitat Wu, M.-y. (2010). 迷蝶誌 [The book of lost butterflies]. Summer Festival Press. (Original work published 2000). Wu, M.-y. (2010). 迷蝶誌 [The book of lost butterflies]. Summer Festival Press. (Original work published 2000).
Zurück zum Zitat Wu, M.-y. (2011). 複眼人 [The man with the compound eyes]. Summer Festival Press. Wu, M.-y. (2011). 複眼人 [The man with the compound eyes]. Summer Festival Press.
Zurück zum Zitat Wu, M.-y. (2015). 單車失竊記 [The stolen bicycle]. Rye Field. Wu, M.-y. (2015). 單車失竊記 [The stolen bicycle]. Rye Field.
Zurück zum Zitat Wu, M.-y. (2019). 苦雨之地 [The land of the little rain]. ThinKingDom. Wu, M.-y. (2019). 苦雨之地 [The land of the little rain]. ThinKingDom.
Zurück zum Zitat Yang, Z. (2011). 毀滅的日常庸俗-讀吳明益的《複眼人》 [Banality of destruction–a reading of Wu Ming-yi’s The Man with the Compound Eyes], in Wu, M., 複眼人 [The man with the compound eyes] (pp. 3–7). Summer Festival Press. Yang, Z. (2011). 毀滅的日常庸俗-讀吳明益的《複眼人》 [Banality of destruction–a reading of Wu Ming-yi’s The Man with the Compound Eyes], in Wu, M., 複眼人 [The man with the compound eyes] (pp. 3–7). Summer Festival Press.
Metadaten
Titel
Migrants of Today, Migrants of Tomorrow in Wu Ming-yi’s Literary Works
verfasst von
Gwennaël Gaffric
Copyright-Jahr
2023
Verlag
Springer Nature Singapore
DOI
https://doi.org/10.1007/978-981-19-8380-1_12