2014 | OriginalPaper | Buchkapitel
Recognizing and Reordering the Translation Units in a Long NP for Chinese-English Patent Machine Translation
verfasst von : Xiaodie Liu, Yun Zhu, Yaohong Jin
Erschienen in: Machine Translation
Verlag: Springer Berlin Heidelberg
Aktivieren Sie unsere intelligente Suche, um passende Fachinhalte oder Patente zu finden.
Wählen Sie Textabschnitte aus um mit Künstlicher Intelligenz passenden Patente zu finden. powered by
Markieren Sie Textabschnitte, um KI-gestützt weitere passende Inhalte zu finden. powered by
This paper describes a rule based method to identify and reorder the translation units (a smallest unit for reordering) within a long Chinese NP for Chinese-English patent machine translation. By comparing the orders of translation units within long Chinese and English NPs, we developed a strategy on how to reorder the translation units according with the expression of English habit. By analyzing the features of translation units within a long Chinese NP, we built some formalized rules to recognize the boundaries of translation units using the boundary words to identify what to reorder. At last, we used a rule-based MT system to test our work, and the experimental results showed that our rule-based method and strategy were very efficient.