Skip to main content

2018 | OriginalPaper | Buchkapitel

Translation of UNL Expression into Vietnamese Compound Sentence Based on DeConverter Tool

verfasst von : Thuyen Thi Le Phan, Hung Trung Vo

Erschienen in: Information Systems Design and Intelligent Applications

Verlag: Springer Singapore

Aktivieren Sie unsere intelligente Suche, um passende Fachinhalte oder Patente zu finden.

search-config
loading …

Abstract

DeConverter is one of the core software of the Universal Networking Language (UNL) translation system. Automatic translation system based on UNL consists of two components: EnConverter and DeConverter. EnConverter is used to translate a sentence from natural language into an equivalent UNL expression, and DeConverter is used to create a sentence on natural language from an UNL expression. The UNL system has supported over 48 different languages, but not much as certain research has been done for Vietnamese. In this paper, we describe the process of the translation from UNL expressions with scope into Vietnamese sentences by analyzing Vietnamese grammar and the semantic relationships in UNL expressions with scope node and how rules of translation from UNL expressions to equivalent Vietnamese sentences are built. We tested the UNL–Vietnamese–English translation on 500 different expressions alternatively by the DeCoVie tool and the English server, which was then compared to the manual translations. The results showed that the two machine translations are synonymous and 90% are identical in terms of grammar.

Sie haben noch keine Lizenz? Dann Informieren Sie sich jetzt über unsere Produkte:

Springer Professional "Wirtschaft+Technik"

Online-Abonnement

Mit Springer Professional "Wirtschaft+Technik" erhalten Sie Zugriff auf:

  • über 102.000 Bücher
  • über 537 Zeitschriften

aus folgenden Fachgebieten:

  • Automobil + Motoren
  • Bauwesen + Immobilien
  • Business IT + Informatik
  • Elektrotechnik + Elektronik
  • Energie + Nachhaltigkeit
  • Finance + Banking
  • Management + Führung
  • Marketing + Vertrieb
  • Maschinenbau + Werkstoffe
  • Versicherung + Risiko

Jetzt Wissensvorsprung sichern!

Springer Professional "Technik"

Online-Abonnement

Mit Springer Professional "Technik" erhalten Sie Zugriff auf:

  • über 67.000 Bücher
  • über 390 Zeitschriften

aus folgenden Fachgebieten:

  • Automobil + Motoren
  • Bauwesen + Immobilien
  • Business IT + Informatik
  • Elektrotechnik + Elektronik
  • Energie + Nachhaltigkeit
  • Maschinenbau + Werkstoffe




 

Jetzt Wissensvorsprung sichern!

Springer Professional "Wirtschaft"

Online-Abonnement

Mit Springer Professional "Wirtschaft" erhalten Sie Zugriff auf:

  • über 67.000 Bücher
  • über 340 Zeitschriften

aus folgenden Fachgebieten:

  • Bauwesen + Immobilien
  • Business IT + Informatik
  • Finance + Banking
  • Management + Führung
  • Marketing + Vertrieb
  • Versicherung + Risiko




Jetzt Wissensvorsprung sichern!

Literatur
1.
Zurück zum Zitat P. T. L. Thuyen and V. T. Hung: Results comparison od machine translation by direct translation and by through intermediate language. International Journal of Advance Research in Computer Science and Management Studies, Volume 3, Issue 4, (2015). P. T. L. Thuyen and V. T. Hung: Results comparison od machine translation by direct translation and by through intermediate language. International Journal of Advance Research in Computer Science and Management Studies, Volume 3, Issue 4, (2015).
2.
Zurück zum Zitat P. T. L. Thuyen and V. T. Hung, “Automatic translation for Vietnamese based on UNL language”, International Conference on Electronics Information and Communication (ICEIC 2016), page 628– 632. P. T. L. Thuyen and V. T. Hung, “Automatic translation for Vietnamese based on UNL language”, International Conference on Electronics Information and Communication (ICEIC 2016), page 628– 632.
4.
Zurück zum Zitat P. Kumar and R. K. Sharma: Punjabi DeConverter for generating Punjabi from Universal Networking Language. Journal of Zhejiang University-SCIENCEC ISSN 1869-1951 (Print), ISSN 1869-196X (Online), papes 179–196 (2013). P. Kumar and R. K. Sharma: Punjabi DeConverter for generating Punjabi from Universal Networking Language. Journal of Zhejiang University-SCIENCEC ISSN 1869-1951 (Print), ISSN 1869-196X (Online), papes 179–196 (2013).
5.
Zurück zum Zitat A. K. Saha, M. F. Mridha and J. K. Das: Semantic Analysis of Bangla Language for Developing A UNL Deconverter. International Journal of Advanced Research in Computer Science and Software Engineering, papers 273–278 (2012). A. K. Saha, M. F. Mridha and J. K. Das: Semantic Analysis of Bangla Language for Developing A UNL Deconverter. International Journal of Advanced Research in Computer Science and Software Engineering, papers 273–278 (2012).
6.
Zurück zum Zitat P. T. L. Thuyen and V. T. Hung, “Expand data on UNL – Vietnamese dictionary of UNL Explorer”, Journal of Science and Technology, University of Danang, No 56, 2014. P. T. L. Thuyen and V. T. Hung, “Expand data on UNL – Vietnamese dictionary of UNL Explorer”, Journal of Science and Technology, University of Danang, No 56, 2014.
7.
Zurück zum Zitat P. T. L. Thuyen and V. T. Hung, “Automatic translation of Vietnamese simple sentences based on UNL”, 3rd National Foundation for Science and Technology Development Conference on Information and Computer Science, pages 218 – 222 (2016). P. T. L. Thuyen and V. T. Hung, “Automatic translation of Vietnamese simple sentences based on UNL”, 3rd National Foundation for Science and Technology Development Conference on Information and Computer Science, pages 218 – 222 (2016).
Metadaten
Titel
Translation of UNL Expression into Vietnamese Compound Sentence Based on DeConverter Tool
verfasst von
Thuyen Thi Le Phan
Hung Trung Vo
Copyright-Jahr
2018
Verlag
Springer Singapore
DOI
https://doi.org/10.1007/978-981-10-7512-4_33