2012 | OriginalPaper | Buchkapitel
English-to-Chinese Translation for Technical Terms Based on Improved Mutual Information
verfasst von : Xiaoqing Lin, Dongyang Jiang
Erschienen in: Advances in Computer, Communication, Control and Automation
Verlag: Springer Berlin Heidelberg
Aktivieren Sie unsere intelligente Suche, um passende Fachinhalte oder Patente zu finden.
Wählen Sie Textabschnitte aus um mit Künstlicher Intelligenz passenden Patente zu finden. powered by
Markieren Sie Textabschnitte, um KI-gestützt weitere passende Inhalte zu finden. powered by
A method of translation selection based on improved mutual information is employed to select the best word translation. The selection of words in the translation is not independently carried out. The context is helpful for correctly translating words in the context. On the basis of the improvement of the characteristics of the existing mutual information formula, the best translation can be selected by combining the translation model with mutual information. Experimental results show that our method has a good effect especially on the translation of technical terms in a certain domain just as technical or patent term translation, etc. Our method outperforms a baseline traditional mutual information by using BLEU(Bilingual Evaluation Understudy) evaluation system.