Skip to main content

2015 | OriginalPaper | Buchkapitel

Semantic Multilingual Differences of Terminological Definitions Regarding the Concept “Artificial Intelligence”

verfasst von : Rodmonga Potapova, Ksenia Oskina

Erschienen in: Speech and Computer

Verlag: Springer International Publishing

Aktivieren Sie unsere intelligente Suche, um passende Fachinhalte oder Patente zu finden.

search-config
loading …

Abstract

The current use of information technology in terminography gives rise to a fundamentally new lexicographical paradigm as compared to classical concepts of ordering the semantic constituents of natural language units. This article presents the concept of formalization of semantic representation of lexis on the example of the “Artificial Intelligence” term. An attempt is also made to develop an optimal strategy for the construction of a context-oriented terminological electronic translation dictionary.

Sie haben noch keine Lizenz? Dann Informieren Sie sich jetzt über unsere Produkte:

Springer Professional "Wirtschaft+Technik"

Online-Abonnement

Mit Springer Professional "Wirtschaft+Technik" erhalten Sie Zugriff auf:

  • über 102.000 Bücher
  • über 537 Zeitschriften

aus folgenden Fachgebieten:

  • Automobil + Motoren
  • Bauwesen + Immobilien
  • Business IT + Informatik
  • Elektrotechnik + Elektronik
  • Energie + Nachhaltigkeit
  • Finance + Banking
  • Management + Führung
  • Marketing + Vertrieb
  • Maschinenbau + Werkstoffe
  • Versicherung + Risiko

Jetzt Wissensvorsprung sichern!

Springer Professional "Technik"

Online-Abonnement

Mit Springer Professional "Technik" erhalten Sie Zugriff auf:

  • über 67.000 Bücher
  • über 390 Zeitschriften

aus folgenden Fachgebieten:

  • Automobil + Motoren
  • Bauwesen + Immobilien
  • Business IT + Informatik
  • Elektrotechnik + Elektronik
  • Energie + Nachhaltigkeit
  • Maschinenbau + Werkstoffe




 

Jetzt Wissensvorsprung sichern!

Springer Professional "Wirtschaft"

Online-Abonnement

Mit Springer Professional "Wirtschaft" erhalten Sie Zugriff auf:

  • über 67.000 Bücher
  • über 340 Zeitschriften

aus folgenden Fachgebieten:

  • Bauwesen + Immobilien
  • Business IT + Informatik
  • Finance + Banking
  • Management + Führung
  • Marketing + Vertrieb
  • Versicherung + Risiko




Jetzt Wissensvorsprung sichern!

Fußnoten
1
The notion of “variform” has been proposed in this article by R.K. Potapova to determine the scope of meanings different from the invariant of the term.
 
Literatur
1.
Zurück zum Zitat Averkin, A.N., Gaaze-Rapoport, M.G., Pospelov, D.A.: Tolkovyiy slovar po iskusstvennomu intellektu. Radio i svyaz, Moskva (1992). (in Russ.) Averkin, A.N., Gaaze-Rapoport, M.G., Pospelov, D.A.: Tolkovyiy slovar po iskusstvennomu intellektu. Radio i svyaz, Moskva (1992). (in Russ.)
2.
Zurück zum Zitat Coseriu, E.: Kontrastivnaya lingvistika i perevod: ih sootnoshenie. In: Novoe v zarubezhnoy lingvistike, vol. 25, pp. 63–81. Progress Publishers, Moskva (1989). (in Russ.) Coseriu, E.: Kontrastivnaya lingvistika i perevod: ih sootnoshenie. In: Novoe v zarubezhnoy lingvistike, vol. 25, pp. 63–81. Progress Publishers, Moskva (1989). (in Russ.)
3.
Zurück zum Zitat Crystal, D.A.: Dictionary of Linguistics and Phonetics. Blackwell Publishing, USA (2008)CrossRef Crystal, D.A.: Dictionary of Linguistics and Phonetics. Blackwell Publishing, USA (2008)CrossRef
4.
Zurück zum Zitat Kan, D.: Method for an automatic generation of a semantic-level contextual translational dictionary. In: ICSOFT 2011 Proceedings of the 6th International Conference on Software and Data Technologies, vol. 2, pp. 415–418. Seville, Spain (2011) Kan, D.: Method for an automatic generation of a semantic-level contextual translational dictionary. In: ICSOFT 2011 Proceedings of the 6th International Conference on Software and Data Technologies, vol. 2, pp. 415–418. Seville, Spain (2011)
5.
Zurück zum Zitat Koble, W.: K\(\ddot{u}\)nstliche Intelligenz : engl.-dt., dt.-engl.; mit je etwa 6500 Wortstellen. Verl. Technik, Berlin (1990) Koble, W.: K\(\ddot{u}\)nstliche Intelligenz : engl.-dt., dt.-engl.; mit je etwa 6500 Wortstellen. Verl. Technik, Berlin (1990)
6.
Zurück zum Zitat Melchuk, I.A.: Opyit teorii lingvisticheskih modeley. Yazyiki russkoy kulturyi, Moskva (1999). (in Russ.) Melchuk, I.A.: Opyit teorii lingvisticheskih modeley. Yazyiki russkoy kulturyi, Moskva (1999). (in Russ.)
7.
Zurück zum Zitat Potapova, R.K.: Osnovnyie tendentsii razvitiya mnogoyazyichnoy korpusnoy lingvistiki (Part 1). Rechevyie tehnologii 2, 92–114 (2009). (in Russ.) Potapova, R.K.: Osnovnyie tendentsii razvitiya mnogoyazyichnoy korpusnoy lingvistiki (Part 1). Rechevyie tehnologii 2, 92–114 (2009). (in Russ.)
8.
Zurück zum Zitat Potapova, R.K.: Osnovnyie tendentsii razvitiya mnogoyazyichnoy korpusnoy lingvistiki (Part 2). Rechevyie tehnologii 3, 93–112 (2009). (in Russ.) Potapova, R.K.: Osnovnyie tendentsii razvitiya mnogoyazyichnoy korpusnoy lingvistiki (Part 2). Rechevyie tehnologii 3, 93–112 (2009). (in Russ.)
9.
Zurück zum Zitat Potapova, R.K.: Phonetische Datenbasen als Grundlage der modernen Sprechtechnologien. In: Bose, I., Neuber, B. (eds.) Sprechwissenschaft: Bestand, Prognose, Perspective, vol. 51, pp. 191–198. Peter Lang, Frankfurt Am Main (2014) Potapova, R.K.: Phonetische Datenbasen als Grundlage der modernen Sprechtechnologien. In: Bose, I., Neuber, B. (eds.) Sprechwissenschaft: Bestand, Prognose, Perspective, vol. 51, pp. 191–198. Peter Lang, Frankfurt Am Main (2014)
10.
Zurück zum Zitat Potapova, R.K.: Rech: kommunikatsiya, informatsiya, kibernetika. Knizhnyiy dom “Librokom”, Moskva (2010) (in Russ.) Potapova, R.K.: Rech: kommunikatsiya, informatsiya, kibernetika. Knizhnyiy dom “Librokom”, Moskva (2010) (in Russ.)
11.
Zurück zum Zitat Potapova, R.K., Potapov, V.V.: Pragmaphonetische Typologie der sprechsprachlichen Wissenschaftsstilgenres (Russisch). In: Doleschal, U., Mertlitsch, C., Rheindorf, M., Wetschanow, K. (eds.) Writing across the Curriculum at work: Theorie, Praxis und Analyse, pp. 281–291. LIT Verlag, Wien (2013) Potapova, R.K., Potapov, V.V.: Pragmaphonetische Typologie der sprechsprachlichen Wissenschaftsstilgenres (Russisch). In: Doleschal, U., Mertlitsch, C., Rheindorf, M., Wetschanow, K. (eds.) Writing across the Curriculum at work: Theorie, Praxis und Analyse, pp. 281–291. LIT Verlag, Wien (2013)
12.
Zurück zum Zitat Shapiro, S.C.: Encyclopedia of Artificial Intelligence. Wiley-Interscience Publication, Buffalo (1990) Shapiro, S.C.: Encyclopedia of Artificial Intelligence. Wiley-Interscience Publication, Buffalo (1990)
13.
Zurück zum Zitat Tumanov, V.E.: Osnovyi proektirovaniya relyatsionnyih baz dannyih. Internet-Universitet Informatsionnyih Tehnologiy, Moskva (2012). (in Russ.) Tumanov, V.E.: Osnovyi proektirovaniya relyatsionnyih baz dannyih. Internet-Universitet Informatsionnyih Tehnologiy, Moskva (2012). (in Russ.)
14.
Zurück zum Zitat Wen, K., Tan, S., Wang, J., Li, R., Gao, Y.: A model based transformation paradigm for cross-language collaborations. Adv. Eng. Inform. 27(1), 27–37 (2013)CrossRef Wen, K., Tan, S., Wang, J., Li, R., Gao, Y.: A model based transformation paradigm for cross-language collaborations. Adv. Eng. Inform. 27(1), 27–37 (2013)CrossRef
Metadaten
Titel
Semantic Multilingual Differences of Terminological Definitions Regarding the Concept “Artificial Intelligence”
verfasst von
Rodmonga Potapova
Ksenia Oskina
Copyright-Jahr
2015
DOI
https://doi.org/10.1007/978-3-319-23132-7_44

Premium Partner